Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Паркер хӗр ачана пукан ҫинчен антарчӗ те аллинчен тытрӗ, тепӗр аллине мана тӑсса пачӗ.— Он снял девочку со стула и взял ее за руку, а другую руку протянул мне, сказав:
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Ну, мӗнех, эпӗ сире ӑнланатӑп, — терӗ Паркер, — сирӗн «Пленэра» каймашкӑн чӑтӑмӑр пӗтсе ҫитрӗ ахӑр.— Ну, что же, я вас понимаю, — сказал Паркер, — вам не терпится пойти в «Пленэр».
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Паркер куҫӗсем ҫиҫеҫҫӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Паркер Моллие тахҫантанпах палланине те пӗлтӗм, — вӑл хӗре амӑшӗ енчен тӑван лекет-мӗн.Я узнал также, что Паркер знал Молли давно, — он был ее дальним родственником с материнской стороны.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кунсӑр пуҫне ҫакна та пӗлтӗм: вӗсем иккӗшӗ те кунта, ҫывӑхрах пурӑнаҫҫӗ: «Пленэр» хӑна ҫуртӗнче; Дюрок ӗҫӗсемпе килнӗ, шӑпах мӗнле ӗҫпе — Паркер лайӑх пӗлмест, анчах вӑл вӗсем патӗнче пулса курнӑ, йышӑнупа та, сӑйлавпа та шутсӑр кӑмӑллӑ юлнӑ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Пӗр вӑхӑт Паркер мана «эсӗ» терӗ, унтан штурман формине тем те пӗр курнӑ-тӳснӗ тинӗс кашкӑрӗн хӑнӑхнӑ тирпейсӗрлӗхӗпе тӑхӑннӑ моряк сӑн-сӑпачӗ Паркера «эсир» ҫине куҫмашкӑн хистерӗ.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Йӗкӗт, эсӗ-и ку?! — Паркер пуҫне айккинелле пӑрчӗ, ҫуталчӗ те кӑмӑллӑн та савӑнӑҫлӑн хушса хучӗ.— Паренек, это ты? — Паркер склонил голову набок, просиял и умильно заторжествовал:
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Тӗрӗсех! — терӗ Паркер тимлӗн тинкерсе.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Паркер! — кӑшкӑрсах ятӑм эпӗ унпа чутах ҫапӑнмасӑр.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Молли ҫавӑн чухне Эстамппа тата Паркер арӑмӗпе пӗрле павильонра тӑнӑ.
XX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Паркер кайса киличчен Поп мана залри хаш-пӗр ҫын ятне каларӗ, анчах эпӗ пурне те тӳрех манса кайрӑм.Пока Паркер ходил, Поп называл мне имена некоторых людей, бывших в зале, но я все забыл.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Паркер, — терӗ Поп, — пылак пӑр мана тата Сандие, — пысӑккине.— Паркер, — сказал Поп, — мороженого мне и Санди, большие порции.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Акӑ Санди, — терӗ вӑл, — эсир ӑна курасшӑнччӗ, — унтан Паркер тухрӗ.Он сказал: — Санди, которого вы желали видеть, — вот он, — затем Паркер исчез.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Акӑ тинех Паркер чарӑнчӗ, хул пуҫҫисене сарчӗ, кӑкӑрӗпе малалла ӳпӗнчӗ те мана капмар алӑкран кӗртсе тӑратрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Картлашкапа хӑпарнӑ чухне Паркер хӑйӑлтатса, ӗшенчӗклӗн сывлать, анчах хӑвӑртлӑхне пӗртте чакармасть.Взбираясь по ней, Паркер дышал хрипло, но и часто, однако быстроты не убавил.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Паркер — лакей; унӑнни евӗр тумтире эпӗ ӳкерчӗксенче кӑна курнӑ.Паркер был лакей, — я видел такую одежду, как у него, на картинах.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Эсир каҫхи апат тусассӑн, — терӗ Поп, — Том Паркера чӗнсе илетӗр, Паркер вара сире ҫӳле илсе хӑпартать.— Когда вы поужинаете, — сказал Поп, — пусть Том пришлет Паркера, а Паркер пусть отведет вас наверх.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл, ытти сутӑнчӑксем пекех, Карпат леш енче пур вырӑнсенчен те американецсене валли паха информацисем парса тӑнӑ, Паркер полковникӑн уйрӑм порученийӗсене пурнӑҫланӑ.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Паркер паянлӑха ҫӗнтернипех лӑпланман, ыранхишӗн те шухӑшланӑ.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Карпат леш енче тӑнӑ вӑхӑтра Паркер ҫар миссине Америкӑн черносотенла «тӗн миссийӗ» яланах пулӑшнӑ.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
- 1
- 2