Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Кассий (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Часах Цезарӗ хӑй те, чикесӗр влаҫшӑн кӗрешекенскер, Кассий Херей трибун аллинчен чӗнеймесӗр минтер айӗнче вилнӗ.

Помоги переводом

Канаш параканни // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Вӗлерекеннисенчен пӗри — романра асӑнакан Кассий пулнӑ, Цензор — налог хумашкӑн граждансен пурлӑхне хак парас ӗҫе пӑхса тӑракан ятлӑ ҫын (пурлӑха ун чухне ценз тенӗ).

Помоги переводом

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Ҫав ҫамрӑксем хушшинче Марк Порций Катон, Тит Лукреций Кар, Кай Лонгин Кассий, Сулла ывӑлӗ Фауст тата консул тӑхӑмӗсемпе юланутҫӑ сословийӗн ҫемйисенчи ытти нумай ҫамрӑксем те пулнӑ.

Среди юношей были Марк Порций Катон, Тит Лукреций Кар, Кай Лонгин Кассий, Фауст, сын Суллы, и сотни других из консульских фамилий, а также и сотни юношей из сословия всадников.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫӗрӗпе кайса, вӑл унта шурӑмпуҫ киличчен пӗр сехет маларах ҫитнӗ, Кассий унта пулнӑ.

Туда, промаршировав всю ночь, пришла за час до наступления следующего дня, Кассий был там.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Унта Спартак вӗсене Кай Кассий претор ҫывхарса килни ҫинчен, претор ҫав каҫах Мутинӑна пырса ҫитесси ҫинчен пӗлтернӗ.

Там Спартак сообщил им, что претор Кай Кассий двигается против них, что он придет в Мутину в тот же день вечером.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Цизальпийски Галлин преторӗ Кай Кассий ятлӑччӗ.

Претором в Галлии Цизальпийской был Кай Касий.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Пӑхӑр-ха, пӑхӑр, авӑ унта Катилина! — парне кӳрекен вырӑн еннелле тӗллесе кӑтартнӑ Кассий.

— Посмотри, посмотри, как страшен Катилина! — сказал Кассий, показывая в сторону жертвенника.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Унтан вара, тата каштах тытӑнса тӑнӑ хыҫҫӑн, Метробий, Лукреций, Кассий тата вӗсем хыҫҫӑн Арторикс та храма кӗнӗ.

Только через четверть часа измученные толкотней Метробий, Лукреций и Кассий, а за ними и Арторикс смогли наконец проникнуть в храм.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Рима хӳтӗлекен турӑсен ячӗпе тупа тӑватӑп, кунта пӑчӑхса вилме те пулать! — терӗ Кассий.

— Клянусь богами, защитниками Рима, здесь можно задохнуться и умереть! — сказал Кассий.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ӗҫкӗпе пурӑнмашкӑн, — тенӗ Кассий.

— Чтобы там пьянствовать? — заметил Кассий.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Халӑх Венерӑпа Дианӑна пит илемлӗ тесе шутлать, анчах вӗсем ҫак хӗрарӑмран илемлӗрех пулма пултарас ҫук! — илтӗнмеллех каланӑ Кассий.

— Венера или Диана, как их представляет себе легковерный народ, не могли быть красивее ее! — воскликнул Кассий.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Эпӗ ӑнран кая пуҫларӑм пулас! — тенӗ Кассий.

Я, кажется, совсем потеряю голову! — сказал Кассий.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Старик Метробий пулнӑ, яшсем — Тит Лукреций Кар тата Кай Лонгин Кассий пулнӑ.

Старик был Метробий, юноши — Тит Лукреций Кар и Кай Лонгин Кассий.

XVII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ҫав минутра Кассий воспитателӗ тӗттӗм пуличчен ӑна ашшӗ килне таврӑнма хушнине астутарчӗ.

В эту минуту воспитатель Кассия напомнил ему о приказании отца вернуться домой засветло и стал торопить его.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Эппин Юпитер, Юнона, Сатурн нимӗн те мар-и? — ыйтрӗ тӗлӗнсе кайнӑ Кассий.

— Что же такое тогда Юпитер, Юнона, Сатурн? — спросил пораженный Кассий.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Кам тунӑ вара тӗнчене? — тесе ыйтрӗ Кассий.

— Но кто же тогда создал мир? — спросил Кассий.

II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Ачи — Кай Лонгин Кассий, ӗлӗкхи консулӑн ывӑлӗ, хӑюллӑ та ҫирӗпскер.

Мальчик, сильный и смелый, Гай Кассий Лонгин, сын бывшего консула.

I сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Кассий Кольхаунӑн пурлӑхӗ Новый Орлеанта пурӑнакан законсӑр ывӑлӗ аллине куҫнӑ.

Имущество Кассия Кольхауна отошло к его сыну, проживавшему в Новом Орлеане.

C сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Кассий Кольхаунӑн пульли, Морис Джеральд чӗринчен тӗллесе янӑскер, амулет ҫине, Луизӑн парни ҫине ҫапӑнса, аяккалла сиксе ӳкнӗ.

Пуля Кассия Кольхауна, направленная в сердце Мориса Джеральда, отскочила, ударившись об амулет, любовный подарок Луизы.

C сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Вӗсенчен пӗри — Морис Джеральд, мустангер, тепӗри — Кассий Кольхаун, кавалери капитанӗ.

Один из них — Морис Джеральд, мустангер, другой — Кассий Кольхаун, капитан кавалерии.

ХСIХ сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней