Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ӗҫкӗре патша ҫумӗнче сылтӑмра Эреншильд, сулахайра капитан Змаевич ларнӑ.На пиршестве по правую руку царя сидел Эреншильд, а по левую — капитан Змаевич.
Тӑван ҫӗршыв мухтавӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Чарӑн! — кӑшкӑрса янӑ Змаевич Коппелиуса.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Змаевич голландец тумтирӗллӗ ҫын тарса кайнине асӑрхаса, унӑн хыҫҫӑн хӑвалама пуҫланӑ.Змаевич заметил бегство человека в голландском платье и бросился в погоню.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Капитан Змаевич ҫирӗм салтакпа пырса корма пуҫӗнчен карап ҫине улӑхса каять.Капитану Змаевнчу с двумя десятками солдат удалось с кормы ворваться на корабль.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Малта капитан Змаевич ертсе пыракан вунпӗр галера пынӑ.Впереди неслись одиннадцать галер под начальством капитана Змаевича.
Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Змаевич приказ панӑ тӑрӑх икӗ лоцман васкавлӑн ҫыран хӗрринче тинӗс тарӑнӑшне лотпа виҫнӗ.По приказу Змаевича два лоцмана торопливо мерили лотом1 глубину моря у берега.
Тӑшман таппа лекнӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ӗҫ ӑнӑҫлӑ пулнине курса вӑл Змаевич хыҫҫӑн йывӑртарах галерсенчен татах вунпиллӗкӗшне кӑларса янӑ.Видя удачу, он отправил вслед за Змаевичем пятнадцать более тяжелых на ходу галер.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Унӑн сӑмаххисем хутне кӗрсе каланӑ Змаевич.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
— Пӗтӗм ӗҫӗ те ҫавӑнта ӗнтӗ, — тенӗ Змаевич ассӑн сывласа, кӗмӗл пек ҫуталса выртакан тинӗс ҫине пӑхса.— Вот в чем все и дело, — вздохнул Змаевич и хмуро взглянул на серебристую рябь.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Петрпа Змаевич хӑйӑрлӑ шурлах тӑрӑх пынӑ.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Змаевич ҫӑвар уҫма та хӑранӑ.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ҫар совечӗ пулса иртнӗ хыҫҫӑн Пётӑрпа капитан Змаевич ҫыранри постсене тӗрӗслеме тухса кайнӑ.Петр и капитан Змаевич после военного совета пошли проверить береговые посты.
Петр маневрӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
— Ку ӗҫе вӑрттӑнлӑхра тытас пулать, — тенӗ Змаевич.
Перекат патӗнче // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Капитан-командор Змаевич тата бригадир Волков халех манпа пӗрле галерӑсене сӗтӗрсе каҫарма юрӑхлӑ вырӑнсене пӑхса тухаҫҫӗ.
Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Петр Змаевич ҫине пӑхса усаллӑн кулса илнӗ, унтан сасартӑк хӑйӗн решенийӗ ҫинчен пӗлтернӗ:Петр посмотрел на Змаевича, лукаво усмехнулся и вдруг объявил решение:
Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Капитан Змаевич хӑюлланса ҫитет.
Генеральнӑй совет // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Ирхине ирех Петр тата унпа пӗрле Апраксин, Ягужинский, Змаевич кимӗ ҫине ларса сӑмсах патне ишсе кайнӑ; шведсен флочӗ мӗнле вырнаҫса тӑнине тата вӗсен вӑйӗ мӗнле пулнине Петр хӑй куҫӗпе хӑй курасшӑн пулнӑ.
Штормра // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Унпа пӗрле Ягужинский тата Змаевич пулнӑ.
Штормра // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Змаевич вӑл ыйтнисене хирӗҫ ответленӗ, ӑнлантарса панӑ.
Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Змаевич шуралса кайнӑ: — Ниепле те иртсе кайма ҫук, — тесе ответленӗ.
Хӑрушӑ хыпарсем // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
- 1
- 2