Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Байдара (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак пӑрлӑ тинӗсре вельботпа байдара пӗрне-пӗри тӗл пулмасӑр иртсе кайма та пултараҫҫӗ вӗт-ха? — ыйтрӗ Кэмби, Мэнгылю шамана кухлянка ҫаннинчен турткаласа.

Разве возможно встретиться вельботу и байдаре в этих бесконечных льдах, не разминувшись? — спросил Кэмби, Дергая Мэнгылю за рукав кухлянки.

Тинӗс пырӗнчи тӗлпулу // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Шеррид тинӗсри пӑрсене байдара ҫумӗнчен тӗрте-тӗрте ямалли пакур вӗҫӗсене вучахра хӗртсе ҫивӗчлетрӗ.

Шеррид закалял на огне наконечники багров, которыми беглецы должны были отталкиваться в море от льдин.

Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Эскимоссем Гоомопа Чумкель валли чи ҫирӗп байдара суйласа илчӗҫ, тӗплӗн юсарӗҫ, ҫул ҫинче кирлӗ пулма пултаракан хатӗрсене хучӗҫ.

Эскимосы выбрали для Гоомо и Чумкеля самую прочную байдару, тщательно отремонтировали ее, оснастили всем необходимым, что могло пригодиться в дороге.

Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫӗрле темиҫе ҫемье, хӑйсен пур-ҫук япалисене пухса, чирлӗ кил-йышӗсемпе пӗрле икӗ байдара ҫине ларса, чӑнкӑ чул ҫыран хӗррипе Шеррид пӳрчӗ еннелле ишсе кайрӗҫ.

Ночью несколько семей незаметно со всем своим нищим скарбом, с больными домочадцами поплыли на двух байдарах вдоль скалистого, угрюмого берега к хижине Шеррида.

Тавӑрас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Чӑн-чӑн сунарҫӑсем байдара тулли нерпӑпа лагтак тытса тултармасӑр сунар ӑнӑҫлӑ пулни ҫинчен лӗпӗртетмеҫҫӗ, — терӗ ашшӗ, хӑйӗн ӑслӑ та хӗсӗк куҫӗсемпе ывӑлӗ ҫинелле чалӑшшӑн пӑхса илсе.

— Настоящие охотники не болтают о хорошей удаче до тех пор, пока не набьют полную байдару нерп и лагтаков, — сухо заметил отец, искоса поглядывая узкими умными глазами на сына.

Чукотка тинӗсӗнче пулса иртни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Нутэскина та, Очера та, байдара ванчӑкӗсене те курмасть ӗнтӗ вӑл.

Ни Нутэскина, ни Очера, ни обломков байдары он не видел.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Байдара ҫатӑртатнӑ сасӑ илтӗнсе кайсан, вӑл пӗр шухӑшламасӑр пӑр ҫине сиксе тухрӗ.

Когда послышался треск байдары, он машинально выпрыгнул на лед.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ирхине таркӑнсем ларнӑ байдара пысӑк пӑрсем хушшинелле кӗрсе кайрӗ.

Утром байдара с беглецами вошла в крупные льды.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Байдара хум ҫинче сиксе ярӑнма тытӑнчӗ.

Байдару закачало на волнах.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Байдара пӑр патӗнчен пӗр аллӑ метра яхӑн кайма ӗлкӗрчӗ ҫеҫ, кӗмсӗртетнӗ сасӑ илтӗнсе кайрӗ.

Но едва байдара отошла метров на пятьдесят от льдины, как раздался грохот.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Унӑн ҫӳлти пайӗ, картуз сӑмси пек, байдара ҫинелле усӑнса тӑрать; Чочой таҫтан ҫӳлтен ӗнси хыҫне темиҫе сивӗ тумлам ӳкнине туйрӗ.

Верхняя часть его козырьком нависла над байдарой; Чочой почувствовал, как откуда-то сверху ему за шиворот упало несколько холодных капель.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пӗрре байдара ҫывӑракан кӑвакал ушкӑнӗ ҫине пырса кӗчӗ.

Один раз байдара наехала на спящую стаю уток.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Ҫавах пӗтетпӗр, байдара чӑтаймасть, — ассӑн сывласа илчӗ Нутэскин.

— Все равно погибнем, не выдержит байдара, — вздохнул Нутэскин.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах хыҫран хӑвалакан байдара ҫывхарнӑҫем ҫывхарса килет.

Но байдара преследователя подходила все ближе и ближе.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Байдара иккен.

И увидел байдару.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Очер байдара ҫине сикрӗ.

Очер прыгнул в байдару.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Байдара ҫине ларса тинӗс хӗрринчен тапранса каяс умӗн Чочой тинӗселле пӑхса илчӗ.

Прежде чем решиться сесть в байдару и отчалить, Чочой пристально осмотрел море.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Байдара тӗрекӗ ӑна темӗнле хӑрушӑ та пысӑк тискер кайӑк шӑмми пек туйӑнса кайрӗ.

Остов байдары напоминал ей скелет какого-то чудовищного зверя.

Соньӑн ҫӗнӗ тусӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пӗр хушӑ вӑл тем пысӑкӑш пӑр кӳмерккисем хӑйӗн ҫӑмӑл байдарине, арман чулӗсем пек, лапчӑтнине пӑхса тӑчӗ; байдара ванчӑкӗсем курӑнми пулсан, йӗри-тавра пӑхкаларӗ те каллех хӗвеле пӗтӗмӗшпех хупланӑ, йӑтӑнса тӑракан хура пӗлӗт ҫинелле хӑраса пӑхрӗ.

Несколько секунд он наблюдал, как перетирало его хрупкую байдару между тяжелыми жерновами огромных льдин, а когда обломки ее исчезли, он быстро осмотрелся вокруг и снова уставился с суеверным страхом на черные клубы туч, которые совсем закрыли солнце.

Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Пӑрсем пӗрмай байдара ҫумне пыра-пыра ҫапӑнаҫҫӗ.

Он уже не в силах был увертываться от ударов льда.

Шамана хирӗҫ кайни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней