Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӗрулмине (тĕпĕ: ҫӗрулми) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачалӑхӑма ирттернӗ Арзамас таврашӗнче эпӗ ҫӗрулмине аван пӗлеттӗм, ыраша, ытти тырӑсене — кукурузӑна курнине астумастӑп.

На окраине Арзамаса, где прошло мое детство, я видел картошку, рожь, другие хлеба, а кукурузы что-то не помню.

13 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Кунта тӗштырра стакансемпе сутнӑ, ҫӗрулмине штукпа, сахӑра катӑкпа, — кӗлӗмҫӗсен мӗскӗн виҫипе виҫсе сутнӑ.

Здесь зерно продавали стаканами, картофель — штуками, сахар — кусочками, — горькою мерою нищеты.

6 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

РФ Патшалӑх Думин финанс рынокӗн комитечӗн председателӗ Анатолий Аксаков чӑваш халӑхӗн чи хисеплӗ ҫимӗҫӗсенчен пӗрне — ҫӗрулмине — кӑмӑлланине пытармарӗ.

Помоги переводом

Пӗтӗмпех — «иккӗмӗш ҫӑкӑр» ҫинчен // Хыпар. http://www.hypar.ru/cv/news/petempeh-ikk ... ar-cinchen

Ҫӗрулмине лартсан, унтан мӗн пулассине кӗтсе, нанаец сехечӗ-сехечӗпе йӑран ҫинче тӑнине курма пулатчӗ.

И приходилось наблюдать, как нанаец, посадив картофель, часами стоял над грядкой и ждал, что из этого получится.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫӗрулмине ҫӗре мӗншӗн алтса лартнине нанаецсем ниепле те ӑнланса илейместчӗҫ.

— Нанаи никак не могли понять, зачем картошку, скажем, надо закапывать в землю.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шуратрӗҫ-шуратрӗҫ хӗрачасем ҫӗрулмине, — хуппи пӗр купа.

Чистили-чистили хозяйки картошку, — кожуры гора.

Хуран вӗрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Чижикпа Нюра тӳрех тепӗр тӗм патне куҫаҫҫӗ, пӗчӗккисем ҫӗрулмине витресемпе, михӗсемпе пуҫтараҫҫӗ.

Чижик и Нюра сразу переходят к другому кусту, а малыши выбирают картошку из ямы, складывают в ведра, в мешки.

Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Вӑл та сасартӑк пуҫланнӑ ӑмӑртура вӑй виҫесле, вашт та вашт перет ҫӗрулмине путвал анине.

И она во начавшемся внезапно соревновании бросала картошку в подвал.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Виталий хӗр аллинчи сенӗке ярса илчӗ те юлнӑ пек ҫӗрулмине васкасах путвал шӑтӑкне ывӑтма тытӑнчӗ.

Виталий взял вилы и стал ловко и споро сбрасывать картошку в подвал.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Динӑ купари ҫӗрулмине тӗнӗ шӑтӑкӗнчен путвала тӗрте-тӗрте антарать, ҫавӑнпа вӑл ытти хӗрсенчен кашт аяккарах тӑрать.

Дина, подгребавшая картошку к подвалу, стояла поодаль от остальных подруг.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Хуппипе пӗҫернӗ ҫӗрулмине ҫикелет ӗнтӗ кас-кас.

Ест через силу, и только картошку в мундире.

1 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вӗри ҫӗрулмине вӑл кӑшт ҫеҫ тӗкӗнсе пӑхрӗ, турилккене каллех хӑй патӗнчен аяккалла тӗксе лартрӗ, питне-куҫне пӗркелентерчӗ.

Едва притронувшись, он отодвигает блюдечко, морщится.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Сӗтне те хыпаланса ӗҫсе ячӗ, ҫӗрулмине те васкаса ҫирӗ.

Наскоро выпив молока и поев картошки.

Улттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Ҫӗрулмине шӑнтас шутпа вӗсем ҫӗрулми тултарнӑ нӳхрепсен алӑкӗсене уҫа-уҫа хунӑ.

Они открыли крышки картофельных ям, чтобы поморозить весь картофель.

Хушса кӗртнӗ сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

Ҫӗрулмине е пахча-ҫимӗҫе юрса ҫимеҫҫӗ, вӑл какай апачӗ валли шутланать.

Не наливают на картофель или на овощи, так как он предназначен для мяса.

Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Тасатнӑ ҫӗрулмине ятарласа хатӗрленӗ турилкке ҫине хурса пымалла, унтан хӑвӑн турилккӳ ҫине илсе вӗтетмелле.

Очищенный картофель кладут на тарелку, поставленную для этой цели.

Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Алӑ ан варалантӑр тесе, ҫӗрулмине вилкӑпа тытса тӑраҫҫӗ.

Чтобы не испачкать руки берут на вилку.

Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Чӑмӑрла пӗҫернӗ ҫӗрулмине хуппинчен ҫӗҫӗпе тасатаҫҫӗ.

Картофель, сваренный в «мундире», чистят ножом.

Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Ӑшаланса хӗрелнӗ ҫӗрулмине вилкӑпа илме кансӗр, ҫавӑнпа унӑн ҫиелти хытӑ сийне ҫӗҫӗпе касаҫҫӗ.

Надрезают лишь поджаристую кожицу картофеля, так как она слишком тверда для вилки.

Мӗн тата мӗнле ҫимелле // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Пӗлетӗн-и, мӗн тунӑ вӗсем: ҫӗрулмине тӗпӗнчен чаваласа мар, ҫиелте курӑнаканнине ҫеҫ пуҫтарнипе хӑвӑрт малалла кайнӑ.

Ты понимаешь, что получилось: они работали быстро потому, что собирали картошку поверху, лишь бы побыстрее, и много оставляли в земле.

«Эсӗ фронта мӗнпе пулӑшрӑн» // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней