Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шухӑшӑра (тĕпĕ: шухӑш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кирек мӗнле пулсан та, медицина аталанӑвӗнче мӗнле туртӑмсем пулни ҫинчен, Раҫҫей Федерацийӗн влаҫӗсемпе правительстви кирек мӗнле патшалӑхшӑн та пысӑк пӗлтерӗшлӗ ҫул-йӗрпе пирӗн Раҫҫей Федерацийӗн влаҫӗсем тата правительстви мӗн туни ҫумне тата мӗн хушмалли ҫинчен сирӗн шухӑшӑра итлени маншӑн питӗ пӗлтерӗшлӗ пулӗччӗ», — тенӗ тӗлпулу пуҫламӑшӗнче патшалӑх Пуҫлӑхӗ.

Во всяком случае, для меня было бы крайне важно послушать ваше мнение о том, каковы тенденции в развитии медицины, что нам в России нужно сделать дополнительно к тому, что предпринимается властями и правительством Российской Федерации по этому важнейшему для любого государства направлению», — сказал глава государства в начале встречи.

Путин Раҫҫей ученӑйӗсемпе хамӑр ҫӗршыври медицина аталанӑвне сӳтсе явнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/meditsina/20 ... vn-3644669

Тен, шухӑшӑра улӑштаратӑр, манпа пырӑр?

Помоги переводом

7 // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 16–60 с.

Паянах сирӗн шухӑшӑра пӗтӗм яла пӗлтерӗпӗр.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пур шухӑшӑра та ырламӗҫ, анчах пӗтӗмӗшле илсен сире ӑнӑҫу кӗтет.

Не все ваши идеи встретят понимание, но в общем и целом вас будет ожидать успех.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

— Хӑвӑрӑн шухӑшӑра каласа пама пултаратӑр ӗнтӗ.

Помоги переводом

I. Пӗр каҫхине // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Вӗсене те каласа парсан аванччӗ хӑвӑр шухӑшӑра.

Помоги переводом

XXVIII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ял ҫыннисемпе пӗр пулса лаптӑкне палӑртӑр, хӑвӑр шухӑшӑра Мӑн Вылӑри территори уйрӑмне пӗлтерӗр, - ӑнлантарчӗ Александр Юрьевич.

Определите пространство в совместно со всеми жителями, сообщите свое решение Большевыльскому территориальному отделению, — пояснил Александр Юрьевич.

Хуҫасӑр йытӑсем, ҫул тӑвасси канӑҫ памасть // Эльвира КУЗЬМИНА, Марина ЛЕОНТЬЕВА. http://alikovopress.ru/xucasar-jyitasem, ... amast.html

— Сирӗн шухӑшӑра эп алӑ ҫупсах ырлама хатӗр, — йӑл кулчӗ Таранов.

Помоги переводом

1 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Оппонент сирӗн сӑмахсемпе килӗшнӗ хыҫҫӑн — хӑвӑр шухӑшӑра калатӑр.

Помоги переводом

Тавлашу ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1300

Калаҫма лайӑх мар та-ха, ҫапах пӗлмелли япалана пӗлсе каймаллах ӗнтӗ манӑн, эсир хӑвӑр шухӑшӑра улӑштарман-и, Алттыш мӑрса?

Помоги переводом

15. Вӑхӑт иртмест — ӗмӗр иртет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сире пырса тивекен ыйтусен тӗлӗшпе шухӑшӑра пӗлтерме ан хӑрӑр.

Не бойтесь высказываться, если задевают ваши интересы.

4-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шухӑшӑра каличчен лайӑх шутлӑр.

Прежде чем высказать мнение, сначала много раз подумайте!

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шухӑшӑра улӑштарма тӑрӑшакан ҫынсем, ахӑртнех, сире пӑтратса ярасшӑн.

Люди, пытающиеся уговорить вас изменить точку зрения, скорее всего, заблуждаются.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сирӗн шухӑшӑра хӑшӗсем тӳнтерле те ӑнланӗҫ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Сирӗн ырӑ шухӑшӑр, престола чаплӑ патша Шейх-Аулияр ывӑлне Шах Алине лартас шухӑшӑр, Хусан ҫыннисене — бексене, сеидсене, улансене, куназсене, мулласене килӗшет, эпир кунтан кайнӑ хыҫҫӑн ҫакӑн пирки каласа парсан вӗсем сирӗн шухӑшӑра чӗререн ырларӗҫ, вӗсем сире ҫакӑн ҫинчен пӗлтерме хушса ячӗҫ.

Помоги переводом

3. Кремльти йышӑну // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑвӑрӑн ҫӑмӑлттай шухӑшӑра эсир пӗр-пӗр ҫамрӑка калӑр.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫав большевиксен Совечӗсемшӗнех пуҫӑра хурас тетӗр-и е шухӑшӑра улӑштартӑр-и?

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Эсир шухӑшӑра пытармастӑр, — пуҫне сулкаларӗ Ева.

— Вы красноречивы, — заметила Ева, качая головой.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Халех калӑр, унсӑрӑн шухӑшӑра улӑштаратӑр.

— Говорите сейчас, иначе вы раздумаете.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Гент мистер, — терӗ Ван-Ланд, — эсир, ахӑртнех, слонсене вӗлермен, анчах таҫта, вӑрттӑн ҫӗрте, уҫӑлса ҫӳренӗ, — ҫавӑнпа та пирӗн сирӗн шухӑшӑра пӗлес килет.

— Мистер Гент, — сказал Ван Ланд, — так как вы, по-видимому, не убили слонов, но окончили таинственные прогулки, мы хотим узнать ваше мнение.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней