Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

шутпа (тĕпĕ: шут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ман шутпа, унта хӑвачӗ ҫӑкӑрта мар, ҫӑкӑрне шыв тӑрӑх янӑ чухне мӗнле сӑмахсем каланинче пулӗ.

— Тут, по-моему, не один хлеб действует, — сказал Том, — а больше всякие слова; они что-то там говорят, когда пускают хлеб по воде.

14-мӗш сыпӑк. Телейлӗ вӑрӑ-хурахсен лагерӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Вӑл, манӑн шутпа, ирсӗр хӑтланни ҫеҫ пулать.

Это просто свинство, больше ничего.

8-мӗш сыпӑк. Пулас харсӑр пират // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Манӑн шутпа, ку сӑвӑс питӗ ирхискер.

Это самый ранний клещ.

6-мӗш сыпӑк. Том Беккипе паллашать // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Ман шутпа, алӑран тытасса кӗтмелле мар, курӑнса ӗҫлеме тытӑнмалла.

По-моему, не надо ждать, когда возьмут за руки, надо начинать работать на виду.

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Ман шутпа, халӗ, закон стартра чух, палӑрни аванрах, хӑвна кирлӗ условисене ыйтса илме пулнипе.

Помоги переводом

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

– Юлия, сирӗн шутпа харпӑр хӑйне ӗҫпе тивӗҫтерекенсемпе ҫыхӑннӑ Раҫҫей законне вӑхӑтлӑ йышӑннӑ-и, кирлӗ-и вӑл пирӗн граждансене?

Помоги переводом

Юлия Райнвайн: «закон маншӑн усӑллӑ пулчӗ» // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.05.30

Алӑ ҫӗклесе сасӑлама вӑхӑт ҫитсен вӑл вырӑнтан хускалчӗ те лӑпкӑ сасӑпа каларӗ: «Кашни номернех вуласа пытӑм. Ман шутпа, «Чӗкеҫ йӑвине ан салатӑр» повеҫ ку премие илме тивӗҫлӗрех».

Когда наступило время голосовать, поднимая руки, он дернулся с места и сказал мягким голосом: "Читал каждый номер. По-моему, эту премию больше заслуживает повесть "Не разоряйте ласточкино гнездо".

Тиркевӗ те ырӑ суннипе пӗрехчӗ // Денис Гордеев. https://chuvash.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1 ... 1%87%D3%97

Смолин вилнӗ», — терӗ Харитонов Кюльме карчӑка савӑнтарас шутпа.

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

«Ман шутпа, васкамалла. Малти линирен аяккарах каймалла».

Помоги переводом

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Тӑпра ҫынна, ман шутпа, нихҫан та вараламасть.

Земля, по-моему, никогда не пачкает земледельца.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Тирпейлес шутпа, ӗҫе ҫӑмӑллатас тесе-ши, нумайӑшӗ ҫӳп-ҫап куписене, хытнӑ-типнӗ курӑка шутласа тӑмасӑр вут тивертет.

Помоги переводом

Типӗ курӑка чӗртни кил-ҫуртсӑр та хӑварать // Пирӗн пурнӑҫ. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.04.26

Ман шутпа, хамӑр чӑваш пулнишӗн вӑтанмалла мар, мухтанмалла.

Помоги переводом

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Ман шутпа ҫакӑ проблемӑна курманнипе е асӑрхас теменнипе пулса иртет.

По моему мнению, это происходит от того, что не замечают проблему или не желают замечать.

Ватти вӑййа тухман // Константин Малышев. http://suvargazeta.ru/news/intervyu-stat ... ya-tukhman

Ҫапах та пӗр-ик сӑмах та пулин вырӑсла та пулин ҫырмаллаччӗ ман шутпа.

Помоги переводом

Тӗнче Кубокӗ // Аҫтахар Плотников. https://pcode.livejournal.com/81258.html

Хӑвӑрт утакансен спорчӗ сахал ҫынна килӗшет теме те пулать, анчах та ҫапах та ман шутпа лайӑхрах та ӗҫлеме пулатчӗ.

Помоги переводом

Тӗнче Кубокӗ // Аҫтахар Плотников. https://pcode.livejournal.com/81258.html

Тутарстан Патшалӑх Канашӗнче Коммунистсен партийӗ сахал шутпа пулсан та вӗсем активлӑ ӗҫлеҫҫӗ.

Помоги переводом

Кирлех-и завод? // Ирина Трифонова. «Сувар», 2019.03.07

Сирӗн шутпа халӑх ӑслӑланать е ухмахланать?

По вашим соображениям народ умнеет или глупеет?

Ҫынсем ухмахлана пуҫланӑ-ши? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4757.html

Паянхи телекурав вара ман шутпа чӑн та шухӑшлама мар, канма тата ӑс-тӑна шӗветме ҫеҫ пулӑшать.

Сегодняшнее телевидение же по-моему действительно помогает не подумать, а только отдохнуть и разжидить ум.

Ҫынсем ухмахлана пуҫланӑ-ши? // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/4757.html

Пире, выҫӑ ачасене, тутантарса пӑхтарас, кӑштах савӑнтарас шутпа яла илсе килнӗ.

Привезла в деревню, чтобы мы, голодные дети, попробовали и немножко обрадовались.

Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html

Ӑна ҫын сывлӑхне сиен кӳнӗшӗн РФ УК 115 статйипе, колони пуҫлӑхӗн ҫумне должноҫ полномочийӗсемпе усал шутпа усӑ курнӑшӑн РФ УК 285 статйипе явап тыттарнӑ.

Помоги переводом

Репресси органӗ мар, тӳлевсӗр адвокат // Виктория Вышинская. «Тӑван Ен», 2017.11.16

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней