Поиск
Шырав ĕçĕ:
Тусан тесен, ҫӑвара кӗрет тетӗр пуль те — ҫук, хамӑр кӑна ахаль чухнехи пек тусан тесе шутлатпӑр ӑна.
Ылтӑн пан улми // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 84–97 с.
«Ну, — шутлатпӑр, — пӗтрӗмӗр халь!
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
«Ну, мӗнле-ши, — шутлатпӑр ӗнтӗ, — пурин ҫине те наркӑмӑш ярса тултарнӑ-ши?»
VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Миша Артамонов ура ҫине тӑчӗ, вӑтана-вӑтана кулкаларӗ те доска патне тухса ҫакӑн пек ҫырса хучӗ: «Критикӑна тӗрӗс тесе шутлатпӑр. М. Артамонов»
«Крокодил ҫури» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 85–100 с.
Шырама шутлатпӑр.
7 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Эпир кунта хӗрлисем патне каяс пирки шутлатпӑр, ӑнлантӑн-и?
XXVIII // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Апла-тӑк ҫапла шутлатпӑр, эппин — колхозра пуху пулман.Так и решим: собрание в колхозе будем считать несостоявшимся.
15 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Ну, эпир, чухӑнсем, хамӑрӑнне те шутлатпӑр, ҫыннӑнне те упратпӑр.
9 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Вӗсене, тен, тахҫанах тивӗҫлӗрех те пултаруллӑрах ҫынсемпе улӑштарма вӑхӑт пулин те, эпир вӗсене улӑштарма ҫук тесе шутлатпӑр…
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Паттӑр ҫын вилӗмӗпе вилнӗ тесе шутлатпӑр.
XXIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Ҫавӑнпа шутлатпӑр та ӑна юрӑхсӑр тесе…
I // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Эпир, ак, стариксем, сирӗн решени ҫинчен чухса кӑтартма шутлатпӑр, ун пек тума тивӗҫ те пур пирӗн.А мы вот, старики, обжалуем это ваше решение, и мы — правомочны на это.
XXIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Сана пӗр ӗҫ хушма шутлатпӑр.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ҫурҫӗр енчен Дон хӳтӗлесе тӑнӑ май, эпир майлӑрах вӑхӑт килсе тухасса хӗллехи ҫуртсен тӑрӑхӗнче кӗтме шутлатпӑр.Прикрываясь с севера Доном, мы в районе зимовников переждем события.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Ҫула май хамӑрпа пӗрле Кубань казакӗсене илсе кайма тата хамӑра малалла куҫма чӑрмантаракан хӗрлӗ гвардеецсен ҫапӑҫма пултарайман вак отрячӗсене аркатса пыма шутлатпӑр.
XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Шутлатпӑр, атте, питӗ нумай шутлатпӑр.
XXXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Халӗ эпир ӑна хамӑрӑн тесе те шутлатпӑр.
XXIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эпир Маньӑпа ҫапла шутлатпӑр: «Гибрид-кубанка» илмесӗр эпир Грушкӑран каймастпӑр.Мы с Маней так порешили: не уедем из Грушки, пока не получим «гибрид-кубанку».
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Эпир пурте ҫапла шутлатпӑр: саншӑн сасӑлани пире питӗ усӑллӑ.
XXII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
— Мӗн пуласса кӗркунне шутлатпӑр, — икӗ куҫне те хӗссе илчӗ Рагулин.— Достижения будем подсчитывать осенью, — ответил Рагулин и сощурил оба глаза.
IV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.