Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тӑраймарӑм (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах эпӗ, хытӑ ӳкнипе ал-урасем ыратнӑ пирки, вут чӗртмеллӗх ҫатра пухма ура ҫине те тӑраймарӑм.

Я так ушибся, что не мог встать на ноги, чтобы набрать сучьев для костра.

Тӑшман тылне сиксе анни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Эпӗ кулмасӑр чӑтса тӑраймарӑм.

Я не мог не рассмеяться.

Кантур // Николай Степанов. Тургенев И. С. Сунарҫӑ ҫрса пынисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 172 с. — 128–147 с.

Тӳссе тӑраймарӑм вара — ятларӑм.

Я уж не вытерпела — отругала его.

V сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн эпӗ ҫичӗ кун кан ҫинче выртрӑм, ҫичӗ кун урасем ҫине тӑраймарӑм.

Семь дней из-за этого я на кане пролежала, семь дней на ноги встать не могла.

XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Эпӗ нумайччен чӑтса пурӑнтӑм, анчах юлашкинчен чӑтса тӑраймарӑм:

Я долго терпел, но наконец сказал:

Топтыгин аллинче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Эпӗ чӑтса тӑраймарӑм, макӑрса ятӑм та сарайӗнчен тухса чупа патӑм.

Я не выдержал, заплакал и бросился вон из сарая.

Пирӗн Жучка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.

Эпӗ кулмасӑр чӑтса тӑраймарӑм, анчах хам кулнине комиссара систермерӗм.

Я не мог удержаться от смеха, но не заметил своего смеха.

Серёжа «ункӑран» тухать // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Васька ҫав тери тимлӗн итлерӗ мана, ҫавӑнпа та эпӗ тӳссе тӑраймарӑм, — ялти кулак ҫинчен те, пасарта Сенька мӗн хӑтланни ҫинчен те каласа патӑм.

Мы так хорошо говорили с Васькой, что я не удержался и рассказал ему про кулака в селе — как тот прогнал нас с матерью, и что Сенька вытворял на базаре.

7 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Нумайччен асапланса пурӑнтӑм эпӗ, юлашкинчен вара тӳссе тӑраймарӑм.

Долго я тосковал и наконец не выдержал.

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

— Пӗр сирӗн кӑна калаҫма юрамасть ӗнтӗ, — тӳссе тӑраймарӑм эпӗ те.

— Ну нельзя же только одной вам и говорить, — не стерпел я.

Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.

Эпӗ те тӳссе тӑраймарӑм, вӗсем ҫумне ларса, тӑваттӑмӗш пултӑм.

Не утерпел и я, подсел и включился четвертым.

Пакӑлти Микиш // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 3–17 с.

Эпӗ хуҫасем патне тавӑрӑнмастӑп, кукамай патне Кунавинӑна та каймастӑп тесе шут тытрӑм, эпӗ хам сӑмах панипе кукамая курма намӑс пулчӗ пулин те, кукаҫейӗ тата мантан мӑшкӑласа куласса пӗлсех хам сӑмаха тытса тӑраймарӑм.

И я решил, что не вернусь к хозяевам и не пойду к бабушке в Кунавино, — я не сдержал слова, было стыдно видеть её, а дед стал бы злорадствовать надо мной.

V. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Анчах тӳссе тӑраймарӑм: — Ӑҫталла ишсе кайӑпӑр вара? — терӗм.

Но я все-таки не удержался и спросил: — А куда мы поплывем?

Белогорка шывӗ хӗрринче // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Ҫук, сыхласа тӑраймарӑм.

Да не уберег.

Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.

— Акӑ, чӑтса тӑраймарӑм, сыхласа тӑтӑм та сире хӑваласа ҫитрӗм.

— И вот не вытерпел, подкараулил вас, догнал.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Вӑт эсӗ ӗненме пултаратӑн, эпӗ, сана паллӑ, тинӗс сӗртӗнчӗкӗ, нимӗҫ танкӗсем Севастополь патне татса кӗрсе кайсан чӑтса тӑраймарӑм, кинжал илтӗм те хамӑн сулахай хулпуҫҫине тем тарӑнӑш чиксе шӑтартӑм.

Вот можешь ты поверить, что я, известный тебе морской бродяга, когда немецкие танки прорвались к Севастополю, не утерпел, взял кинжал и сделал себе глубокий укол в левое плечо.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Эпӗ те тӳссе тӑраймарӑм.

Тут и меня подхватило.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Эпӗ вӑл шутласа кӑларнӑ мел ҫине пӑхрӑм та кулмасӑр ниепле те чӑтса тӑраймарӑм.

Посмотрел я на его изобретение и не мог удержаться от смеха.

Самолёт тата ҫӑматӑ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Эпӗ тытӑнса тӑраймарӑм, ҫапла персе ятӑм:

Я не удержался:

Пӗчӗк тӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Чылайччен хама ҫирӗп тытма тӑрӑшрӑм, юлашкинчен текех чӑтса тӑраймарӑм

Долго я крепился, наконец не выдержал…

Вунулттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней