Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

тавлашу сăмах пирĕн базăра пур.
тавлашу (тĕпĕ: тавлашу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хирӗҫӳ, тавлашу пулман пекех.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пирӗн ҫавӑн пек тавлашу эпир пӗр-пӗринпе сӑмахсӑрах килӗшнипе вӗҫленчӗ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тӗпчевҫӗсем палӑртнӑ тӑрӑх, кӑҫалхи пуш уйӑхӗн 26-мӗшӗнче каҫхине 56 ҫулти ашшӗпе 23 ҫулти ывӑлӗ хушшинче тавлашу сиксе тухнӑ.

Как установили следователи, вечером 26 марта текущего года между 56-летним отцом и 23-летним сыном возник спор.

Карманкассинче ывӑлӗ ашшӗне вӗлернӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/35424.html

Вӗренӳ лапамӗсем, ӑсталӑх класӗсем, тавлашу клубӗ.

Помоги переводом

«Ялта чи лайӑххисем» 1500 ҫынна пухрӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=mUDdzZrkAJY

Ҫак ҫӗр лаптӑкӗшӗн тавлашу вунӑ ҫула яхӑн тӑсӑлать.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ ҫурта хирӗҫ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60474

«Хам» ялкор ҫырнӑ! — хӗрет тавлашу.

Помоги переводом

Ҫухалнӑ председатель // Ник. Пушкин. «Капкӑн», 1935. — 3№ — 2–3 с.

Вырӑс чӗлхипе ытти наци чӗлхисем хушшинче пирӗн ҫӗршывра нимле тавлашу та ҫук, пулма та пултараймасть.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Чӗкеҫ сасси чепчен пек, Шерепете ӗҫнӗ пек, Еркинейӗ шӑп итлет, Пӗтӗм чӗри ирӗлет: «Ку кӗрешӳ, тавлашу — Пит телейлӗ паллашу».

Помоги переводом

VIII. Алтутри // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Тавлашу вӑхӑтлӑх чарса ҫапла калаҫса татӑлмалла: хӑйӗн шухӑшне каласа париччен кашни хӑйпе калаҫакан ҫыннӑн шухӑшӗсемпе туйӑмӗсене кӗскен каласа памалла, леш сирӗн калавпа килӗшмелле пултӑр.

Помоги переводом

Тавлашу ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1300

Тавлашу харкашу енне туртӑнать пулсан мӗн туни пулӑшма пултарать:

Помоги переводом

Тавлашу ҫинчен // Чӑвашла шухӑшла. https://t.me/chushu/1300

Ак ӗнтӗ пухӑннисем хушшинче тавлашу тухса каять.

Помоги переводом

Йывӑр та телейлӗ пурнӑҫ // Вера Дридзо. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 4-8 с.

Ромышкану кандидатури пирки Доруцӑпа Фретич хушшинче вӑйлӑ тавлашу пулса иртрӗ.

По поводу кандидатуры Ромышкану между Доруцей и Фретичем произошел серьезный спор.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Ачасем тавлашакансем патне пуҫтарӑнса тӑчӗҫ те, пӗр-пӗрин хулпуҫҫийӗсем ҫине чавсисемпе уртӑнса, тавлашу малалла пуласса интересленсех кӗтрӗҫ.

Столпившись вокруг спорящих и навалившись локтями друг другу на плечи, ребята с интересом ожидали продолжения спора.

Пӗрремӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Калаҫнӑҫемӗн хӗрсе пычӗ, утрав пирки икӗ община хушшинче тавлашу тапранса кайнине йӗркипе каласа пачӗ те: — Ыран пулас суда тӑма суйласа ячӗҫ мава, — тесе вӗҫлерӗ сӑмахне.

Помоги переводом

VII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пӗрер сӑмахӑн, пӗрер сӑмахӑн перкелешсе илнинчен асар-писер тавлашу пуҫланса кайрӗ.

Помоги переводом

2. Сенӗк саккунран вӑйлӑрах // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Унта мӗнле тавлашу пынине те ӑнланса илчӗҫ каччӑсем: мӑрса хӗр ачана йӑмра кутне ҫывӑхарах пыма ӳкӗтлет, лешӗ, инкеке сиснӗ пекех, пӗр утӑм та утмасть.

Помоги переводом

16. Иккӗмӗш Урасмет // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӑрсан урӑх сӑмах тупӑнмарӗ-ши, е ӑна ку тавлашу йӑлӑхтарса ҫитерчӗ, вӑл тарҫине ырӑ та, усал та каламарӗ.

Помоги переводом

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пурсӑра та систерсе хурас терӗм: думӑра вӑйлӑ тавлашу пулать.

Помоги переводом

5. Боярсен думи // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Вӑл пулма пултараймасть, сотник! — ку тавлашу мӗнпе пӗтессине пӗлмесӗр хӑюллӑн хирӗҫ тавӑрчӗ Северьян.

Помоги переводом

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ларнӑҫемӗн сӗтел хушшинчи ҫынсем темиҫе ушкӑна пайланчӗҫ, пур ҫӗрте те хӗрӳллӗ тавлашу пуҫланчӗ.

Помоги переводом

1. Тыткӑна лекнӗ уйӑх // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней