Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ю (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ю. Ф.

Ю. Ф.

Манӑн халал // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Ҫулсерен Ю.Г. Чугунова асӑнса велокросс, Г.С. Измайлова асӑнса шашка турнирӗ, футбол, волейбол, хоккей, ҫӑмӑл атлетика, «Йӗлме йӗлтӗр» ӑмӑртӑвӗсем пулаҫҫӗ.

Ежегодно проходят соревнования: велокросс, посвященный Ю. Г. Чугуновой, шашечный турнир, посвященный Г. С. Измайловой, футбол, волейбол, хоккей, легкоатлетика, "Ильмовые лыжи".

Ял аталанать, малашлӑха шанать // А.МИХАЙЛОВ. Шӑмӑршӑ хыпарӗ, 2019.07.23

Иккӗмӗш вырӑна «Авангард» тулли мар яваплӑ общество филиалӗ «Цивильский бекон» (ертӳҫи – Ю. Федотов, тӗп агроном – А. Разумова) йышӑнчӗ.

Второе место занял филиал «Цивильский бекон» общества ограниченной ответственности «Авангард» (руководитель — Ю. Федотов, главный агроном — А. Разумова).

Ялхуҫалӑх ӗҫченӗсем выльӑх апачӗ хатӗрлеҫҫӗ // Н. КОЛЕСНИКОВА. «Пирӗн сӑмах», 2019.07.08

Анчах Ю.М.Виноградов ҫак хупӑ сасӑсене хытӑлӑхпа ҫемҫелӗх йӗркине пӑхӑнман хупӑ сасӑсен шутне кӗртет.

Помоги переводом

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Анчах та Ю.М.Виноградов кафедра пуҫлӑхӗ пулнӑ тапхӑрта куллен ура хурса манӑн сывлӑха хавшатнисӗр пуҫне эпӗ урӑх пулӑшу туймарӑм.

Помоги переводом

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Ю.М.Виноградов команди ҫак шухӑшпа килӗшрӗ.

Помоги переводом

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

«Ҫӗршыв» сӑмаха вӑйпах дефиспа ҫыртарасси те Ю.М.Виноградов кафедра ертӳҫинче ӗҫленӗ чухне пулса пычӗ.

Помоги переводом

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Малашне ытти авторсен те «каюра» вырӑнне «кай ура» ҫырмалла тесе пӗтӗмлетӳ турӗ Ю.М. Виноградов.

Помоги переводом

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Акӑ 2014 ҫулта Ю.М.Виноградовпа Л.Г.Петровӑн 6-мӗш класра чӑваш чӗлхи вӗрентмелли вӗренӳ кӗнеки пичетленсе тухрӗ.

Помоги переводом

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

И.А.Андреев ҫырса хӑварнӑ вӗренӳ пособийӗсене ҫӗнетекенсене Ю.М.Виноградов ятлӑ-сумлӑ профессор ҫырса хӑварнӑ ӗҫсенче тата мӗн чухлӗ йӑнӑш тупса вӗсене тӳрлеттерӗ-ши, тата мӗн чухлӗ «йӑнӑш ҫырнӑ сӑмахсене» кӑларса пӑрахтарӗ-ши?

Помоги переводом

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Эпӗ дачӑра атте-аннене пулӑшатӑп, ҫӗр чаватӑп, ҫум ҫумлатӑп, пахча ҫимӗҫсем пуҫтаратӑп (И.А.Андреев, Р.И.Гурьева, Н.А.Краснова, Е.А.Мулюкова, вырӑс шкулӗн 5-мӗш класӗ валли хатӗрленӗ учебник, 2014, 100 с., рецензенчӗ Ю.М.Виноградов).

Я помогаю на даче родителям, копаю землю, полю сорняки, собираю овощи (И.А.Андреев, Р.И.Гурьева, Н.А.Краснова, Е.А.Мулюкова, учебник, подготовленный для 5-го класса русской школы, 2014, 100 с., рецензировал Ю.М.Виноградов).

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Тӗслӗхрен, кӑҫалхи июнӗн 18-мӗшӗнче пулса иртнӗ вӗренӳпе меслетлӗх канашӗнче И.А.Андреевӑн 6-мӗш класс учебникӗнчи «Хамӑр тӑрӑхри пахчаҫимӗҫсем» пай ятне тӗрӗс мар ҫырнӑ, пая «Хамӑр тӑрӑхри пахча ҫимӗҫ» тесе тӳрлетмелле терӗ Ю.М.Виноградов.

К примеру, на прошедшем 18-го июня этого года совещании по методикам образования Ю.М.Виноградов сказал, что в учебнике 6-го класса название главы «Овощи нашей округи» написано неправильно, нужно исправить на «Овощи нашей округи».

Чӑваш орфографийӗн хуҫисем камсем? // Галина Абрамова. Хыпар, 2017.07.21

Вӗсем хушшинче Суворов ячӗпе хисепленекен хуҫалӑх ертӳҫинче нумай ӗҫленӗ В. Андреев, Турай ял тӑрӑхӗн администрацийӗчен килнӗ Н. Егорова, Анаткассинчи шкул-ача сачӗн ертӳҫи Ю. Иванов т. ыт. те.

Помоги переводом

Культура ҫурчӗ ӗҫлеме пуҫланӑранпа 45 ҫул ҫитрӗ // Г. АНДРЕЕВА. http://www.zp21rus.ru/kultura/2515-kultu ... -45-ul-itr

Уй-хире тырӑ вырма В.А.Никитин, Н.Ю. Кряжин уйрӑм предпринимательсем, «Серебряные ключи» ялхуҫалӑх кооперативӗ пӗрремӗш тухнӑ.

Помоги переводом

Вырма вӑй илет // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2018.08.03

Апрелӗн 30-мӗшӗ тӗлне ҫуракине «Коминтерн», «Нива» ЯХПК-сем, «Свобода» колхоз, «Заготовки» ТЯО, Н.Кряжин, Д.Кузнецов, Ю.Тибогайкин хресченпе фермер хуҫалӑхӗсем, В.Никитин уйрӑм предприниматель тухнӑ.

Помоги переводом

Ҫурхи кун ҫулталӑк тӑрантарать // А.ВАСЮКОВА. Пирӗн пурнӑҫ, 2019.05.08

Ҫавӑнпа та И.А. Андреевпа Ю.М. Виноградов ҫырнӑ орфографи словарӗпе усӑ курма пӑрахса 1938 ҫулта йышӑннӑ Чӑваш чӗлхин орфографи словарӗпе усӑ курма пуҫламалла.

Поэтому надо перестать пользоваться орфографическим словарем написанным И.А. Андреевым и Ю.М. Виноградовым, и начать пользоваться принятым в 1938 году орфографическим словарем Чувашского языка.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

«И.А.Андреев — Ю.М.Виноградов» ҫырнӑ Тӳнтерле орфографийе пӑрахӑҫласа 1938 ҫулхи орфографипе усӑ курма пуҫламасан чӑвашла вӗренес текен шкулсен шучӗ малалла та чакать.

Если не упразднить Извращенную орфографию написанную «И.А.Андреевым — Ю.М.Виноградовым» и не начать использовать орфографию 1938 года число школ желающих обучать на чувашском и дальше будет сокращаться.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Вӑл тӑрӑшнипе хаҫатра учительницӑсем И.А.Андреевпа Ю.М.Виноградов ҫырнӑ Тӳнтерле орфографие мухтаса статьясем нумай кӑларчӗҫ.

Его стараниями в газете выпустили много статей, где учительницы расхваливали написанную И.А.Андреевым и Ю.М.Виноградовым Перевернутую орфографию.

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

1938 ҫулхи Чӑваш чӗлхин орфографине хӳтӗлес вырӑнне «И.А.Андреев — Ю.М.Виноградов» ҫырнӑ Тӳнтерле орфографишӗн сасӑлать.

Вместо того чтобы защищать орфографию Чувашского языка 1938 года, голосует за Перевернутую орфографию написанную «И.А.Андреевым — Ю.М.Виноградовым»

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Чӑваш чӗлхин 1938 ҫулхи чӑн орфографине аркатма пулӑшакансем камсем пулнине Чӑваш халӑхӗ пӗлмелле, вӗсем ҫаксем: - А.П.Хусанкай — 1938 ҫулхи Чӑваш чӗлхин орфографине пӑрахӑҫласа «И.А.Андреев — Ю.М.Виноградов» ҫырса хатӗрленӗ тӳнтерле орфографие вӑя кӗртес ӗҫе хирӗҫ каймасть.

Чувашский народ должен знать, кто помогал разрушить настоящую орфографию чувашского языка 1938 года, вот они: - А.П.Хусанкай — не идёт против работы по упразднению орфографии Чувашского языка 1938 года, введению перевернутой орфографии подготовленной «И.А.Андреевым — Ю.М.Виноградовым».

Тӳнтерле орфографи пирки тӳр сӑмах // Л.Е. Андреев-Лесник. https://chuvash.org/content/4820-%D0%A2% ... D1%85.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней