Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

талӑк сăмах пирĕн базăра пур.
талӑк (тĕпĕ: талӑк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хупса лартнӑ та пире Икӗ талӑк усранӑ, Ӗнтӗ нимӗҫ пирӗнтен Ҫав териех хӑранӑ.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Виҫӗ талӑк киле таврӑнмастӑн, тӗнче каскӑнӗ.

Ты же трое суток не появлялся, бродяга эдакий!

Пӑлхавҫӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Лешӗ, эпӗ виҫӗ талӑк ларма пултаратӑп тенӗ евӗр, темӗнле хутсемпе аппаланать.

Тот, всем своим видом выражая готовность сидеть сутки, двое, трое, перекладывает какие-то бумаги.

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Арҫыннисем ташласшӑн талӑк, Хӗрсем те хирӗҫ мар.

Помоги переводом

XIV // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

Пирӗн батальонӑн пӗр рубежа талӑк хушши тытса тӑма тиврӗ.

Помоги переводом

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл сисет ӗнтӗ, ӑна, икӗ талӑк ытла чипер ҫывӑрманскере, ыйӑх пусмӑрласа ҫитернӗ, ҫавӑнпа ыйӑха сирсе ярас тесен унӑн лайӑх кӑна ҫӑвӑнас пулать.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

«Хӑмлана пуҫтарма иртнӗ эрнере пуҫӑнтӑмӑр. Паянхи кун тӗлне 28 гектартан вунҫиччӗшӗнче ӗҫе вӗҫлерӗмӗр те ӗнтӗ. Тухӑҫлӑхӗ — гектартан 20 центнер. Талӑк хушшинче вӑтамран 1,2 тонна хӑмла туса кӑларатпӑр», — пӗлтернӗ Алексей Николаев бригадир.

«На прошлой неделе приступили к уборке хмеля. На сегодня убрали 17 гектаров из имеющихся на плантации 28. Урожайность — 20 центнеров на гектар. Производим примерно 1,2 тонны хмелесырья в сутки», — сообщил бригадир Алексей Николаев.

Республикӑра хӑмла пуҫтарма пуҫланӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32867.html

Ҫармӑс мӑрси ярлӑк илессине кӗтсе Тукай Хусанта тата тепӗр талӑк пурӑнчӗ.

Помоги переводом

10. Тепӗр Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫарсем Сӑр хӗрринче те пӗр талӑк ҫеҫ канса тӑраҫҫӗ, унтан, темиҫе пысӑк ушкӑна пайланса, пӗрисем Чулхула еннелле, теприсем Касимовпа Рязань еннелле ҫул тытаҫҫӗ.

Помоги переводом

1. Ҫапӑҫу хирӗнче // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Пӗр-икӗ талӑк хушши вут ҫунтарса тӑнӑ.

Помоги переводом

Ҫӑлтӑрлӑ кирпӗч // Николай Адёр. https://ru.chuvash.org/content/6051-%D2% ... D1%87.html

Пилӗк талӑк йывӑр чирлесе выртма хыҫҫӑн тӑна кӗмесӗрех вилсе кайрӗ Алтатти.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Унтан пысӑк карачи сывлӑхӗшӗн, Кучук улан сывлӑхӗшӗн ӗҫрӗҫ, мӑрсасемшӗн темиҫе черкке пушатрӗҫ, часах вара пӗр талӑк хушши выҫӑ ларнӑ мӑрсасем ӳсӗрӗлсе те кайрӗҫ.

Помоги переводом

12. Ямпах урам // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Виҫӗ талӑк хушши тертленсе пынӑ хыҫҫӑн Соня Самар хулин ҫыранӗсем патнелле ҫывхарчӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫул юсамашкӑн саперсем пыриччен тата паровоза вырнаҫтарса лартиччен икӗ талӑк иртсе кайрӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Икӗ талӑк ытла вӗри апатсӑр килнӗскерсем хӗпӗртесех ясмӑк яшки илсе ҫирӗҫ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эльгеевпа Ахах виҫҫӗмӗш талӑк ӗнтӗ ҫул ҫинче.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Михала килессе кӗтсе, виҫ талӑк пытармасӑр малти пӳртре вырттарчӗҫ Эльгеева.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Пӗррехинче ҫавна «пуҫтах ачасем» пӗр талӑк хушши урама тухма паман.

Помоги переводом

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫапла виҫӗ талӑк иртсе кайрӗ, ҫак тапхӑрта Джесси тепӗр чух хӑйне йӗркеллех, вичкӗн-чӗрӗ туять, ҫакӑн хыҫҫӑнах вара вӑйсӑрлӑхӗ каллех аптӑратма пуҫлать; юлашкинчен — тӑваттӑмӗш кунхи ирхине — Евӑпа канашларӗ: Моргианӑна хыпарламалла мар-ши?

Так прошло трое суток, в течение которых Джесси иногда была нормально оживлена, после чего слабость неизменно усиливалась; наконец, утром четвертого дня она посоветовалась с Евой — не пора ли известить Моргиану?

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Пилӗк кун каялла, ырӑ ҫыннӑмӑр, урӑхла каласан — пирӗн уяв хыҫҫӑн ҫичӗ е сакӑр талӑк иртсен, эпӗ Астис патне кайрӑм.

— Дней пять назад, сударь, то есть эдак суток через семь или восемь после нашего праздника, я был у Астиса.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней