Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хӑйне хӑй питӗнчен чышкипе ҫапрӗ те, ҫинҫен, хӗрарӑмла ӳлесе ярса, пуҫӗпе вырӑн ҫине тӑрӑнчӗ.Он ударил себя кулаком по лицу, тонко, по-бабьи, взвыл и ткнулся головой в подушку.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Мана эсӗ мухтани кирлӗ мар! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ Сулла хӑрӑлтатакан хаяр сассипе; ҫав вӑхӑтрах, ложе ҫинчен ҫӗкленсе, чышкипе сӗтел ҫине ҫапрӗ.
VII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Спартак сасартӑк хӗрелсе кайрӗ, чышкипе сӗтел ҫине ҫапса илчӗ те ҫиленнӗ сассипе калама пуҫларӗ:Лицо Спартака вспыхнуло, и он, ударив кулаком по столу, порывисто привстал и воскликнул:
V сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Ҫук, Олимп ҫинчи мӗнпур турӑсен ячӗпе тупа тӑватӑп! — кӑшкӑрчӗ Спартак, чышкипе сӗтел ҫине ҫапса.
III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Тӳпелемӗшне тата, антӑхтармалӑх, кӑкӑрӗнчен вирлӗн кӑна чышкипе тӑрӑнтарчӗ.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Шӑршлӑ! — вӑрҫрӗ-вӑрҫрӗ те, тӑнлантарса ҫитересле, йӗкӗте чышкипе юнарӗ Иван Гаврилович.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ардальон чышкипе хӑмсарса хӗрарӑма хӑваласа ҫитрӗ: хӗрарӑмӗ ун патне кӑкӑрӗпе ҫавӑрӑнса тӑчӗ; сӑнӗ-пичӗ унӑн хӑрушӑччӗ, куҫӗсем курайманнипе ҫунса йӑлкӑшса тӑратчӗҫ.
XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Койка ҫинче саркаланса выртса пӗр пысӑк та мӑнтӑр хӗрарӑм ҫывӑратчӗ; карчӑк ӑна чышкипе аяккинчен чышрӗ те: — Тух! Эй, шапа, тух! — терӗ.
XVIII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Мана пӗчӗк те йӗпе чышкипе юнаса вӑл кӑшкӑратчӗ:
XVI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Ҫапла каласан Йӑкӑнат чышкипе ҫӗре ҫапнӑ.
Балалайкӑллӑ Йӑкӑнат // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 84–108 с.
Сасартӑк вӑл чышкипе сӗтел ҫине ҫав тери хытӑ шанлаттарчӗ — пӗтӗм стакансем чӑнкӑртатса илчӗҫ, — унтан: — Ҫапса пӑрахӑттӑм!!! — тесе кӑшкӑрчӗ.Вдруг он сжал зубы, стукнул кулаком по столу так, что задребезжали стаканы, и вскрикнул: — Убил бы!
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Прохор Палыч виҫӗ хутчен чышкипе хӑйне кӑкринчен ҫапрӗ, виҫӗ хутчен сӑмсине шӑнкартрӗ, мӑшлатса илчӗ, типӗ куҫӗсене шӑлкаларӗ, унтан ҫакӑн пек чухнехи йӗрке тӑрӑх хуллен каласа хучӗ:
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Прохор Палыч ҫаксене пурне те итлерӗ-итлерӗ те, пӗррех чышкипе сӗтел ҫине чанлаттарчӗ:Прохор Палыч слушал, слушал все это, да ка-ак стукнет кулаком по столу:
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Анчах кунта… — вӑл хӑйне кӑкринчен чышкипе хуллен кӑна ҫапса илет.
Вунҫиччӗмӗш прохор, шуҫ ӑстисен королӗ // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Вӑл сӑмсине каҫӑртса лартать те пӗр аллипе йӗмне тытса тӑрать, тепринпе — чышкипе юнать:А он задрал нос, одной рукой штаны держит, а другой кулаком трясет:
Гришка Хват // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 18–40 с.
Вӑл чышкипе хӑмсарса кӑтартрӗ те пӳрте кӗрсе кайрӗ.
37 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫапла! — терӗ те Малиша чышкипе хӑмсарчӗ.
28 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Володя чӗлӗмне ӳкӗренҫи туса, ерипен пӗшкӗнчӗ те чышкипе куҫне шӑлса илчӗ, вара ҫынсене систермесӗр пӳлӗмрен тухса кайрӗ.
XXXV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Дмитрий, пукан ҫинчен сиксе тӑрса, ача патне чупса пычӗ те мӗн вӑй ҫитнӗ таран ӑна чышкипе пуҫӗнчен темиҫе хут ҫапрӗ, лешӗ пӳлӗмрен тӗк татнӑ пек чупса тухса кайрӗ.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ун патне мӑн ҫын — фашист пынӑ та тӳрех чышкипе питӗнчен ҫапса ураран ӳкернӗ.Взрослый фашист подошел к нему, ударил кулаком в лицо, сбил с ног.
35 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.