Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫаппа ҫарамас Якуба кӗҫ-вӗҫ шыва сикме хатӗрленсе, автан пек урисемпе тапкаласа, пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑрать.— Якуба топчется на месте, по-петушьи дрыгает ногами, собираясь нырнуть в воду.
Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпир Шишкинпа тӳрех сцена ҫине тапӑртатса тухрӑмӑр.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Хӗвел пӗҫертет, вӗсем, йывӑррӑн сывласа, хӑвӑрттӑн тапӑртатса чупса пыраҫҫӗ.
XXIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Халӗ ӗнтӗ пӗтӗм шоссе кӗмсӗртетсе, чӗриклетсе, тапӑртатса тӑрать.
XII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Начальствӑна курсан, шоферсем ним тума аптранипе пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑчӗҫ.Шоферы, увидев начальство, в замешательстве топтались на месте.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӗсем ура ҫине ҫӗкленчӗҫ те минутлӑха пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑчӗҫ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Уйрӑм приказ парасса кӗтетӗр-им? — терӗ вӑл хӑй тавра тапӑртатса тӑракан Гречкина.Ждете отдельного приказания? — спросил он Гречкина, топтавшегося возле него.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл пысӑк кӑвак ҫӑматтипе тапӑртатса тӑрать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Буксировщиксем старшина хыҫҫӑн хӑма тӑрӑх хыттӑн тапӑртатса чупса кӗчӗҫ.Буксировщики вслед за старшиной, громко топоча ногами, сбежали по сходням.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ачасем, ним тума пӗлмесӗр, пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑраҫҫӗ.
Ҫаран ҫинчи парӑс // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Офицерсемпе хӗрарӑмсенчен хӑшӗ-пӗрисем музӑк ҫемми майӗпе урисемпе тапӑртатса пыраҫҫӗ.Некоторые офицеры и женщины раскачивались на ходу в такт музыке.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Пӗр тӗлӗнсе те ҫав вӑхӑтрах хӑйшӗн вӗрҫӗнӗ туйӑмран пӗр шикленсе, ӑнланмаллипех ӑнланса илчӗ Виталий: ҫапла, халь тин вӑл ни каялла чакма, ни пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑма пултараймасть урӑх; вӑл — Динӑна юратать…Виталий понял, что теперь он не может ни отступить, ни топтаться на месте; он любит Дину…
3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
— Ҫакса вӗлеретӗп! — ларнӑ ҫӗртен сиксе тӑрса, сасартӑк кӑшкӑрса ячӗ вӑл, урисемпе пӗр вырӑнта тапӑртатса, вара кӑкӑрӗ ҫинчи хӗресӗсемпе медалӗсем чӑнкӑртатса илчӗҫ.
Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Хӗрсем каланине итленӗ хыҫҫӑн староста, урисемпе тапӑртатса, кӑшкӑрса пӑрахрӗ:Выслушав девушек, староста сердито затопал ногами, закричал:
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Часовой хаяррӑн кӑшкӑрса ячӗ, аттисемпе тапӑртатса илчӗ, Павел Николаевич вара, ывӑлӗн сассине илтсе, шартах сикрӗ.Часовой закричал, затопал сапогами, и Павел Николаевич вздрогнул, услышав голос сына.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Манӑн!.. — хӗпӗртесе ӳкрӗ Димка, пӗр вырӑнта савӑнӑҫлӑн тапӑртатса илсе.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Пупырь мучи тухса каймасӑр пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑнӑ май Саша уйран Мартик пирки ыйтса пӗлчӗ.И так как дед Пупырь все еще топтался на месте, не уходил, Саша спросил его про Мартика.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Ҫапӑҫма та пӗлместӗр-ха! — хӑй вара, амӑшӗн пысӑк ботинкисене тӑхӑннӑскер, урисемпе юриех тапӑртатса тӑрать, чӗлхине кӑларса кӑтартать.Драться-то не умеете! — При этом она топала ногами, обутыми в материны ботинки, и показывала язык.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Чугун ҫул будки патӗнче нимӗн тума аптранӑ нимӗҫ салтакӗсем тапӑртатса тӑнӑ.Около железнодорожной будки топтались в нерешительности немецкие солдаты.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Трубачёв ҫапла каларӗ те тапӑртатса илчӗ, Белкина ҫурӑмӗнчен юлташла ҫатлаттарчӗ.
1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.