Поиск
Шырав ĕçĕ:
Канаш членӗсем Голубов сассинчен шартах сикрӗҫ, пукансене кӗмсӗртеттерсе ура ҫине сике-сике тӑчӗҫ: пӗртен пӗр Назаров ҫеҫ вырӑнтан хускалмасӑр ларчӗ.Члены Круга, громыхая стульями, встали на властный окрик Голубова, один Назаров остался сидеть.
XIX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Богаевский шартах сикет, хӑвӑрт Каледин хваттерне тухса утать.Богаевский вздрогнул, быстрыми шагами направился в квартиру Каледина.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Ӑшӑ кӑмака умӗнче тӗлӗрсе выртакан пӑру вӑл кӑшкӑрнипе шартах сиксе вӑранса кайрӗ.От его крика испуганно мыкнул задремавший у теплой печки телок.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Григорий курчӗ: Чернецов, шартах сиксе, сулахай аллине ҫӳлелле ҫӗклерӗ, хӗҫ пуҫӗ ҫине тӳррӗн пырса ӳкесрен аллипе картласа ӗлкӗрчӗ.Григорий видел, как Чернецов, дрогнув, поднял над головой левую руку, успел заслониться от удара.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— Службӑра пулнӑ — служба йӗркисене пӗлместӗн! — урса кайнӑ пек талӑрса сиввӗн татса хучӗ те Григоргий ун ҫине хаяр куҫӗсемпе мӗкӗлтеттерсе пӑхса илчӗ; кил хуҫи вара, ӑнран кайнӑ пек, шартах аяккалла сиксе ӳкрӗ.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Пӑравус хыттӑн кӑшкӑртнинчен хӑранипе шартах сикнӗ утсем чӗрнисемпе урайне кӑчӑртаттарса хыраҫҫӗ.Копытили деревянные полы лошади, обеспокоенные паровозными гудками.
XVII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
— На конь!.. — аҫа ҫапнӑ пек шартах кӑшкӑрса ячӗ Иван Алексеевич.
XV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Оркестр, шартах сиктерсе, хыттӑн мӗкӗрсе янӑ шавпа темиҫе пин ура кӗрӗс-мерӗссӗн кӗпӗртетнӗ сасӑсем хутӑшса каяҫҫӗ.Зычный, взвихрившийся всплеск оркестра и шаркающий топот множества ног.
XIV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Фомин куҫӗсем Петрона шартах сиктерчӗҫ.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Григорий шартах сикет.
IV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Валет, шӑлӗсене шаклаттарса илсе, шартах аяккалла сиксе ӳкрӗ; ҫав самантра тин ҫеҫ вӑл тӑнӑ вырӑна хыр айӗнчи ҫын касса антарнӑ йывӑҫ пек тӳплетсе ӳкрӗ.
III // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Алӑк кӑрслатса уҫӑлнипе Аксинья шартах ҫаврӑнса пӑхрӗ.
24 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Халӗ ӗнтӗ Аксинья, ачи ҫине пӑхса, ним иккӗленмесӗрех унӑн ашшӗне курать, ҫавӑнпа та вӗресе тӑракан хӗрӳ юратупа ун патне туртӑнать: малтан апла марччӗ: вӑл сӑпкари ачи ҫине пӑхатчӗ те, унӑн ыйхӑллӑ пичӗ ҫинче чун юратман Степан сӑнарӗн мӗнле те пулин йӗрне курса, ӑна аякран та пулин аса илтерекен пӗр-пӗр тӗслӗх тупса, шартах сиксе ӳкетчӗ: халӗ, акӑ, пачах урӑхла.
19 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эпӗ ун ҫине пӑхрӑм та, шартах чӗтресе ӳксе, повозка ҫумне таянтӑм.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Унӑн сассисем пӑшал пенӗ пек янӑраса кайрӗҫ те, Григорий ҫакна асӑрхарӗ: малта пыракан сотник, шартах сиксе, чӗтревлӗ аллипе револьверне ярса тытрӗ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий шартах сикрӗ.
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сотник кровате шартах чӗриклеттерчӗ.
11 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Сулӑнкӑра ҫуна тунката ҫине ҫитсе ҫапӑнчӗ те, тупанӗ шартах турӗ вӑта варринчен.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий шартах сикрӗ, нимӗн ӑнланмасла, ашшӗ ҫине куҫне ҫӗклесе пӑхрӗ.
8 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Казаксем шартах сикрӗҫ те танах чарӑнчӗҫ.
5 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.