Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӗнтерме (тĕпĕ: ҫӗнтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӳрӗклӗхпе хевтесӗрлӗхӗме ҫӗнтерме хал ҫук!

Помоги переводом

II // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

— Пултарулӑхри асапсене ҫӗнтерме чӑтӑм ҫитерекенсене…

Помоги переводом

I // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 306–337 с.

Хире-хирӗҫ тӑрса тытӑҫсан ҫеҫ пӗри теприне ҫӗнтерме пултарать.

Помоги переводом

XXI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Пысӑк ӗҫри пин-пин чӑрмавсене вӑй хурса та ӑс ҫитерсе ҫӗнтернипе пӗрлех ҫак йывӑр чӑрмавпа та — ҫанталӑк чӑрмавӗпе — кӗрешме, ӑна та ҫӗнтерме тивет строительсене.

Помоги переводом

VI // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Ҫӗрулмипе помидор хӗррипе кӑшман лартсан вӗсене фитофтороза ҫӗнтерме пулӑшать.

Если посадить свеклу вдоль картофеля и помидор, это поможет им справиться с фитофторозом.

Пахча вӑрттӑнлӑхӗсем // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/us-ll-kanash ... em-3270627

Эпир, вырӑссем, яланах маттур та вӑйлӑ пулнӑ, пире ҫӗнтерме хӗн.

Помоги переводом

Шупашкарта Ҫӗнтерӳ кунӗнче 1418 ҫурта ҫутнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/05/10/shup ... curta-cutn

Кунта пухӑннисем кашниех ҫӗнтерме килнӗ.

Помоги переводом

Пушарпа ҫӑлав ӑмӑртӑвӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61155

Регболпа выляса вӗсем пӗрле ӗҫлеме, пӗрле туслашма, пӗр команда пулса ҫӗнтерме вӗренеҫҫӗ.

Помоги переводом

Регбол турнирӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60526

Акӑ мӗншӗн ӗнтӗ пирӗн пӗтӗм паттӑр Ҫар, пирӗн пӗтӗм паттӑр Тинӗс-Ҫар Флочӗ, пирӗн мӗнпур летчиксем-соколсем, пирӗн ҫӗршыври мӗнпур халӑхсем, Европӑри, Америкӑри тата Азири чи лайӑх ҫынсем пурте, юлашкинчен, Германири чи лайӑх ҫынсем пурте — Германи фашисчӗсен ултавлӑ ӗҫӗсене питлеҫҫӗ тата Совет Правительстви ҫине кӑмӑллӑн пӑхаҫҫӗ, Совет Правительствин ӗҫӗсене ырлаҫҫӗ тата ҫакна курса тӑраҫҫӗ: пирӗн ӗҫ — тӗрӗс ӗҫ, тӑшмана ҫӗмӗрсе тӑкатпӑр, эпир ҫӗнтерме тивӗҫ.

Вот почему вся наша доблестная армия, весь наш доблестный военно-морской флот, все наши летчики-соколы, все народы нашей страны, все лучшие люди Европы, Америки и Азии, наконец, все лучшие люди Германии клеймят вероломные действия германских фашистов и сочувственно относятся к Советскому правительству, одобряют поведение Советского правительства и видят, что наше дело правое, что враг будет разбит, что мы должны победить.

Оборонӑн государственный комитечӗн председателӗ И. В. Сталин юлташ радио тӑрӑх тухса каланӑ сӑмах // Илемлӗ литература. Илемлӗ литература, 1941, 7-мӗш кӗнеке. — 5–11 с.

Ҫапла чӑрсӑррӑн вылянӑ май унӑн час-часах парӑнма тиветчӗ пулин те, вӑл король гамбичӗпе Маршалл варианчӗ ҫине алӑ сулмастчӗ — ҫав икӗ меслетпех Таранова ҫӗнтерме тапаҫланатчӗ.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Тӑрӑшатпӑр ҫӗнтерме, паллах, анчах, мӗнле пулать ӗнтӗ».

Помоги переводом

Професси ӑсталӑхӗн ӑмӑртӑвӗ иртет // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60745

Паллах, манра икӗ вӑй кӗрешнӗ ун чухне, эпӗ хампа хам кӑмӑлсӑр пулнӑ, ҫапах та хама хам ҫӗнтерме вӑй ҫитереймерӗм.

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Хӑрарӗ — ҫав тӗрӗслӗх ытла та йывӑр пулнинчен, хӑрамарӗ — ҫав тӗрӗслӗхе уҫса парса, хӑйне хӑй ҫӗнтерме вӑй ҫитернипе.

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 105–115 с.

Эпир элеке ҫӗнтерме пултартӑмӑр»!..

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Этем чунӗн ирсӗрлӗхне урапа таптаса, этем чунӗн пархатарлӑхне ҫӳле ҫӗклесе, ҫавӑн пек майпа ҫеҫ ҫав ирсӗрлӗхе ҫӗнтерме тупа турӑм…

Помоги переводом

II. // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 3–36 с.

Ҫӗнтерессе вара хӑш чӗлхи вӑйлӑрах, урӑхла каласан, хӑш чӗлхи пурнӑҫ ыйтнине, общество интересӗсене ытларах тивӗҫтерет, ҫав ҫӗнтерме тивӗҫ.

Помоги переводом

Чӑваш чӗлхи аталанӑвӗн хӑш-пӗр ыйтӑвӗсем // И. А. АНДРЕЕВ. «Тӑван Атӑл». — 1963, 6№ — 88–92 с.

Чӑн ӗненӳ тата Раҫҫее чунтан юратни пире хамӑр ҫул ҫинчи хальхи йывӑрлӑхсемпе чӑрмавсене ҫӗнтерме пулӑшса пыччӑр.

Пусть наша вера и наша любовь к России помогут нам преодолеть все нынешние трудности и препятствия на нашем пути.

Олег Николаев Мӑнкун ячӗпе саламлани (2023) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2023/04/16/gla ... et-s-prazd

Чире ҫӗнтерме MARK IV препарат туянма хатӗрленекен пулӑшать.

Помоги переводом

Пушкӑртстанри 168 ача 2021 ҫултанпа "Круг добра" ырӑлӑх фондӗнчен пулӑшу илнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/sotsiall-kh- ... ln-3220551

Тен, Пӑкачав, юлашки вӑй пӗтичченех ҫапӑҫас тесе ун чухне ҫарсене хӑй ертсе кайнӑ пулсан, ҫӗнтерме те пултаратчӗ пулӗ.

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Кам ҫӗнтерме пӗлет, ҫавӑ ҫеҫ паттӑр…

Помоги переводом

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней