Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫирӗҫ (тĕпĕ: ҫи) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫирӗҫ, ӗҫрӗҫ, диван ҫине вырнаҫса ларчӗҫ те кивӗ альбомри сӑн ӳкерчӗксене кураҫҫӗ.

Помоги переводом

Путиш ача // Ангелина Павловская. Тӑван Атӑл. — 2011. — № 1. — С. 64-77

— Ҫавсем ҫирӗҫ те ман пурнӑҫа, — Николай пирусне ҫине-ҫинех вӑрӑммӑн ӗмрӗ те аяккалла ывӑтса ячӗ.

Помоги переводом

IX // Зоя Нестерова. Нестерова З.А. Ылтӑн пӗрчисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 256 с. — 121–208 с.

Анчахрах пӑтӑ ҫирӗҫ

Помоги переводом

Куҫҫульлӗ асаилӳ // Виталий Енӗш. Енӗш В.Г. Чи пӗчӗк патшалӑх: Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2009. — 287 с. — 80–180 с.

Ӗҫрӗҫ те ҫирӗҫ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 168–261 с.

Тултарнӑ эрехе ӗҫрӗҫ, унтан татах ӗҫрӗҫ, тин тӑварланӑ хӑяр ҫирӗҫ, вӗсенчен хурлӑханпа укропӑн ырӑ шӑрши кӗрет.

Помоги переводом

Кил // Николай Жирнов. Жирнов, Николай Трофимович. Анне килӗ: повеҫсем. — Шупашкар: Ҫӗнӗ вӑхӑт, 2007. — 261 с. — 4–33 с.

«Эрхип, Эрхип, аттепе Ҫӗпритун чунӑма ҫирӗҫ. Тавӑр, тавӑр ҫавсене, Эрхип», — тесе макӑрать, тет.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Вӗсем пӗрле ларса апат ҫирӗҫ.

Помоги переводом

XXV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Хӗрарӑмсем ҫыхха салтса пӗрер татӑк ҫирӗҫ, пӗрер сыпкӑм уйран ӗҫрӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӑйсем кӑвайт чӗртрӗҫ, йӗритавра ларса тухрӗҫ, пашалӑва пӗр пек пайсене уйӑрса ҫирӗҫ, уйран ӗҫрӗҫ, вилнисене асӑнчӗҫ.

Помоги переводом

Асӑну // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Тепӗр кунне ирхине ҫирӗҫ палан куклине.

Помоги переводом

Вӗҫекен панулмисем // Геннадий Эсекел. Эсекел-Никифоров, Геннадий Леонтьевич. Вӗҫекен пан улмисем: халапсем, юмахсем, калавсем: [вӑтам ҫулхи шкул ачисем валли]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2019. — 60 с. — 57–62 с.

Ирех тӑрса апат ҫирӗҫ тит те карӗҫ.

Рано поутру позавтракали и пошли.

1. [Икӗ Йӑван] // ЧПГӐИ. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 47-57 с.

Парлакран пӗрер йӗкӗр ывӑҫ хурӑн ҫырли пуҫтарчӗҫ те — ҫӑкӑрпа ҫирӗҫ.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Темле кукӑль евӗрлӗскер, салтаксем епле юратса ҫирӗҫ?!

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Антӑхса кайсах ҫирӗҫ салтаксем хир сысни какайне.

Помоги переводом

Курак Мӗтри // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 19–34 с.

Ачасем ҫирӗҫ, — Тимуш шухӑшӗсене пурне те ӑнланнӑ пек каласа хучӗ Укаҫ.

Помоги переводом

III // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 254–305 с.

Хӗрачасем ҫӑвӑнчӗҫ, апат ҫирӗҫ те мул шырама кайрӗҫ.

Девочки умылись, поели и пошли искать клад.

Торт // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/636

Помидорпа салат тата пюрепе котлет ҫирӗҫ.

На обед были салат из помидоров и пюре с котлетами.

Чулхула // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/628

Ҫӗр ҫырли ҫирӗҫ, кукаҫи валли те пӗр ывӑҫ пуҫтарчӗҫ.

Поели клубнику, собирали и для дедушки горсть.

Кукамайсем // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/625

Вӗсем кавӑнпа тулӑ пӑтти ҫирӗҫ.

Ужинали пшенной кашей с тыквой.

Ӳпле // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/582

Хӗрачасем варенипе виҫшер икерчӗ ҫирӗҫ те тӑранчӗҫ.

Девочки съели по три блина с вареньем и наелись.

Пӗлес килет // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/578

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней