Поиск
Шырав ĕçĕ:
Хӑна-лаша ӑна вӗри халлӗн ҫирӗ, ытти лашисем сивӗнсен тин ҫирӗҫ.Гость ел это кушанье в горячем виде, а остальные лошади — в холодном.
Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Аякри хуторсенчен килсе тулнӑ хӑнасем юратса ҫирӗҫ вӗсене, кӑмӑллӑ юлчӗҫ.
Вырсарникун, июнӗн вуннӑмӗшӗ, Эмиль Идӑна флагшток ҫине ҫӗкленӗ кун // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Яшки ҫав тери тутлӑ пиҫнӗ, ҫавӑнпа та пурте тӑраничченех, савӑт тӗпӗ курӑничченех ҫирӗҫ.Бульон был очень вкусный, все брали добавку, кто сколько хочет, и в конце концов всё доели.
Ытларикун, майӑн 22-мӗшӗ. Эмиль яшка савӑтне пуҫа тӑхӑнни // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Ытти выльӑхӗсене пурне те ҫыран хӗрне чиперех илсе ҫитертӗм те Гринвичре вӗсене симӗс курӑк ҫине кутӑн-пуҫӑн сиккелесе выляса ҫӳреме кӑларса ятӑм; вӗтӗ симӗс курӑка вӗсем пит юратса ҫирӗҫ, ун пек ҫиессе эпӗ кӗтменччӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Вӗсем ҫӑкӑрпа сало е пашалу кӑна ҫирӗҫ, ӗҫессе те шӑм-шака ҫирӗплетме тесе пӗрер курка ҫеҫ ӗҫрӗҫ, мӗншӗн тесен Тарас Бульба нихӑҫан та ҫул ҫинче ӗҫсе ӳсӗрӗлме ирӗк паман, вара мӗн каҫ пуличченех малалла кайрӗҫ.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Вӗсем мӗн ҫурҫӗрчченех ӗҫсе ҫирӗҫ.
XV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Малтан вӗсем апат ҫирӗҫ, чӗлӗм туртрӗҫ, унтан иккӗшӗ те пахчаналла уттарчӗҫ.
IV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Тата автанпа чӑхсем те ҫирӗҫ: эпир вӗсене курма кайнӑччӗ, терӗм.
Тата мӗнле саспаллисем вӗрентӗм // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пӗрисем бутылкӑсенчен чей ӗҫрӗҫ, хӑшӗсем хура ҫӑкӑр ҫирӗҫ, пӗчӗк куршаксенчен шӗвӗ яшка сыпрӗҫ.Одни тянули из бутылок чай, другие черпали из чугунков жидкую похлебку.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Каҫхи апатне вӗсем ахаль чухнехи пек шавламасӑр та калаҫ масӑр ҫирӗҫ, пурин те пит хытӑ шухӑшламалли, темӗскерле пысӑк япала пулнӑ темелле.
XIV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Чӑкӑтпа мамалыгӑна партизансем халиччен курман пек ҫирӗҫ.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсем сӑхсӑхрӗҫ, ку вӗсене иккӗшне сахалтарах пулчӗ пулин те, ҫирӗҫ те ҫыран тӑрӑх пысӑк доксем патнелле утрӗҫ.Они помолились, поели, хоть маловато этого было на двоих, и пошли по берегу к главным докам.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Мучипе Сергей пиҫсе ҫитнӗ помидорсене пӗрин хыҫҫӑн тепри тӑвар ҫине пуҫрӗҫ, вӗсен тутисемпе аллисем тӑрӑх юн пек хӗрлӗ помидор сӗткенӗ юхса тӑчӗ, помидорсене чӑкӑтпа та ҫӑкӑрпа ҫыртса ҫирӗҫ.
V // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Партизансем каҫхи апатра шаритленӗ сысна ҫури ҫирӗҫ.
25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хуллен ӗҫсе ҫирӗҫ, «демобилизаципе килнӗ старшина» хӑйӗн Терезийӗ мӗнлине, ӑна мӗнле тата хӑҫан юратса пӑрахнине, ун патне килме епле шухӑш тытнине каласа пама тытӑнчӗ, артиллерист-старшина «ҫапла-ҫапла» текелесе тата кичеммӗн кулкаласа, ним каласа кӑтартмасӑр, итлесе ҫеҫ ларчӗ.
8 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Арӑма та питӗ шел: нимӗншӗнех хӗрарӑмӑн пуҫне ҫирӗҫ; пӗтет вӑл мансӑр: салтак арӑмӗ, урӑх ним те мар.Да и хозяйку: так, ни за что погубили бабу; теперь пропадет; солдатка, одно слово.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Мужиксем староста сӑмахне итлесе урапасем ҫинчен ҫӑкӑр илсе килсе ҫирӗҫ те кӑвас ыйтса ӗҫнӗ хыҫҫӑн, кам урайне, кам кӑмака ҫине майлашса выртрӗҫ.
VIII // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Кайран пӳрнисене пӗҫерте-пӗҫерте, сухан кӗпҫине ҫатӑртаттара-ҫатӑртаттара апат ҫирӗҫ, вара канма выртрӗҫ.Потом поели, обжигая пальцы и с хрустом разгрызая толстый трубчатый лук, и легли отдыхать.
Женька // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Юлташсем апат ҫирӗҫ те вӑй илчӗҫ.
Юлташсем инкек кураҫҫӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Тутлӑ та сӗтеклӗ апата виҫӗ сехете яхӑн ҫирӗҫ; унтан, ӳсӗррисене килӗсене ӑсатса пӗтерсен, ҫамрӑксем таса та типтерлӗ тумланнӑ Серафим платник тавра пухӑнчӗҫ.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.