Новые
Тӗлленмен те куна Элис Ямосова.
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
И не буде-е-ет!
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Нету лучше них никого на свете!..
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
— А мне, знаете, как хочется, чтоб на вас все смотрели и все думали: какие они хорошие Наттал анне и Элис аппа, какие они нарядные.
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Ку хутӗнче Курмышов вырӑсла тавӑрчӗ:
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Ан тив, у тебе самый хороший штаны путут, понял?
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
— Я потом, Сантӑр, понял?
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Я потом, малтан сепе штаны хороший купи, — пӑх-халӗ, Элис та вырӑсла пуплеме пултарать-ҫке, Наттал кӑмӑллӑн пӑхнине кура, вӑл татах вырӑсла калама хӑюлӑх ҫитерчӗ:
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
— Малтан…
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
— Полать саппан, анне, аппа, — терӗ Сантӑр тепӗр хут, питне-куҫне ялкӑштарса, — чипе-е-ер саппан.
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Вӑл шкултан килсенех стройдвора — стройкӑра кирлӗ хатӗр-хӗтӗре тӑвакан пысӑк мастерскоя ҫапла калаҫҫӗ ҫӳрессине, унта ӑна столяра вӗрентессине пӗлтерчӗ, пӑртак майне кӳрсенех чи пӗчӗк разрядпа укҫа та тӳлӗҫ, майне кӳресси пирки пач та иккӗленмест иккен Сантӑр.
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
— Мӗн, эсӗ те стройкӑна вырнаҫрӑн-и? — ыйтрӗ Наттал, кӑмӑлӗпе ҫиҫсе.
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Хӑй чӗлхипе Сантӑр лайӑх, таса калаҫать, шкулта вырӑс чӗлхипе «тӑваттӑпа» «пиллӗкрен» кая илмест; ҫине тӑрсах чӑвашла та вӗренесшӗн вӑл, ну, паллӑ ӗнтӗ, халлӗхе вырӑс сӑмахӗсем кӗртмесӗр чӑвашла калаҫаймасть-ха.
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Тепри, ачана пуҫласа итлекенни, вӑл яланах чӑвашла-вырӑсла ҫӑрса пӳплет тесе ан шутлатӑрах.
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Чипе-е-ер саппан!
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Столярничать буду, укча заработаю и вам — по сапану!
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Аппа!
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Сантӑр пӳлӗме кӗрсенех хаваслӑн кӑшкӑрса ячӗ:
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Ыттисенчен уйрӑм пулаймӑн ӗнтӗ».
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.
Ҫапла хӑтланнӑшӑн, — чикарккӑ чӗртме чечекрен хӑрарӗ пулать-и? — хӗрелсе кайрӗ, нихӑшӗ те туртма шутламаннине кура ҫеҫ лӑпланчӗ: «Эп ҫеҫ мар…
4 // Иван Лисаев. И. И. Лисаев. Тивӗҫ: роман. Иккӗмӗш кӗнеке — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 351 с.