Корпус чувашского языка

Новые

Час-часах Козловран тӑрӑхлама юрататчӗ Ахах.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Пуринчен ытла Ванерккепе Ахах кулӑсем каласа паратчӗҫ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Столовӑя пуҫтарӑннӑ ҫамрӑксем апат кӗтнӗ самантра шакӑлтатаҫҫӗ, кулаҫҫӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Карточка тӑрӑх та, пасартан та продуктсем туянаттӑмӑр пӗҫермешкӗн.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Апачӗсем аванччӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Столовӑйра кунне пӗрре апатланнӑ, унта 50 ҫынна яхӑн ҫӳретчӗҫ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Пуҫаракансем Н. Д. Даниловпа Троицкий студентчӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

1918 ҫулхи октябрьте Чӑваш Пайӗнчи тата политпайри сотрудниксем харпӑрхӑй вӑйӗпе пӗрлешсе столовӑй организациленӗччӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Апатланнӑ чухне эпӗ унпа тӑтӑшах, кулленех тӗл пулнӑ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Кайран вара, ҫул ҫинче, театрта илтнӗ арисене мӑрлатса юрласа, килелле чупаттӑмӑр.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Эпӗ унпа час-часах театра опера итлеме ҫӳреттӗм.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Унпа пӗрле пулнӑ чухне кичем мар вара ҫынна, тем ҫинчен те калаҫать.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Кампанире хӑйне типтерлӗ тыткалатчӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Хӑш чух шӳт тума, кулма та юрататчӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Пиччӗшӗ мухтанчӑк, ҫӑмӑлчак, чӑрсӑр пулнӑ пулсан, Иван вара йӑвашчӗ, ҫынна хисеплетчӗ, хаклатчӗ, уҫӑ кӑмӑллӑччӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Иван Ахах пӗртте пиччӗшӗ пек марччӗ, йӑлтах урӑхлаччӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Коллоквиум пачӗ-ши каярахпа Ахах, ӑна астумастӑп, мана вӑл ун пирки ним те шарламан.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Сергей ҫинчен сӑмах май ҫеҫ, кайран-кайран, хваттерте пӗрле пурӑннӑ чухне Иван Ахах ҫинчен каласа кӑтартнӑ хыпарсем ҫуммӗн ҫеҫ асӑнса пыратӑп.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Ун пиччӗшӗ Сергей питех шухӑшламастчӗ, студенчӗсемпе вӑхӑт ирттерме ытларах юрататчӗ.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Час-часах ҫитес коллоквиум ҫинчен шикленсе калаҫатпӑр.

Помоги переводом

Аxаx // Николай Меценатов. «Тӑван Атӑл». — 1969, 2(136)№ — 91–92 с.

Сайт:

 

Статистика

...подробней