Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗнентерме (тĕпĕ: ӗнентер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Калӑпӑр, унта ӗҫлекенсем «сӗт пӗрремӗш сортлӑ мар, иккӗмӗш» тесе ӗнентерме хӑтланаҫҫӗ.

Помоги переводом

Сӗт параканпа пуҫтараканӑн яваплӑхӗ ҫитмест // Юрий МИХАЙЛОВ. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 6 с.

Тепӗр этем тата, Матвеев Микихвӗр ятлӑскер, Киселев реформи пуҫлансанах ӑна хирӗҫ калаҫма тытӑннӑ-мӗн те, халӗ те пулин ҫав япала халӑхшӑн сиенлине ӗнентерме чарӑнмасть.

А Матвеев Мигихвер — еще один борец против реформы Киселева — прямо выступил против и до сих пор продолжает баламутить народ.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ху ӑна юратнине, каярахпа, хӑнӑхса пынӑҫем, хисепленине кулленех тенӗ пек тупа тӑва-тӑва ӗнентерме хӑтланни, тусу (упӑшку, арӑму) умӗнче хӑвна ун чури евӗрлӗ тытни тусна санран сивӗтет кӑна.

Талдычить же каждый день о своей любви, клясться денно и нощно в верности и уважении приводит к тому, что жена (или муж) будет воспринимать тебя своим рабом и без сомнения охладеет.

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ан аташ эс, эп арҫын ачапа ҫывӑртӑм, — ӗнентерме хӑтланчӗ Янтул.

— Полно тебе, я ж с мальчонкой спал! — уверенно проговорил Яндул.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ни вӑйпа, ни калаҫса ӗнентерме ҫук вӗсене.

С ними ни добром не договориться, ни силой ничего не доказать.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсене вӑл Янтул хӑй чӑвашне пытарса киле пырса кӗнӗ пек ӗнентерме тӑрӑшать.

выкрикивала она, будто Яндул пытался скрыть, что он чуваш.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӑваша ытти халӑхсенчен катӑк тесе ӗнентерме хӑтланнине илтмӗттӗм.

Почему я должен мириться с тем, что они считают нас, чувашей, ущербным народом?

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Карчӑка лӑплантарма та пӑхрӗҫ, кантуртисем хӑйсем ҫех кайрӗҫ тесе те ӗнентерме тӑрӑшрӗҫ, ҫук, канӑҫсӑр карчӑк хӑйӗннех перет.

Все ведь видали, как конторщики уехали, никого не взяли с собой, но старуха уперлась на своем.

Ҫын ҫухалнӑ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Хӑвна тӗрӗс тӑватӑп тесе шутлатӑн пулсан, мӗнпур вӑйпа ҫак тӗрӗслӗхе ӗнентерме тӑрӑшмалла.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Халӗ те вӑл, хӑш-пӗрисем килӗшмесӗр пуҫӗсене сулнине асӑрхарӗ пулин те, хӗрӳллӗнех ӗнентерме тӑчӗ.

Помоги переводом

VIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Вӑл пӗлсе тӑчӗ: Ятман ӑна хӳтӗлет, Ятман Левентее каласа ӗнентерме кирлӗ сӑмахсем тупать.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кирек хӑш йывӑрлӑха та парӑнтарма пултарнине ӗнентерме тивӗ.

Вам будет необходимо доказывать, что вы способны преодолевать любые трудности.

34-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Туйӑмсене ӗнентерме тӑрӑшатӑр.

Будете требовать доказательства чувств.

12-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре эсир профессионал пулнине ӗнентерме тивӗ, юратура – шанчӑклӑ ҫын пулнине.

На работе придется доказывать профессионализм, в любви - преданность.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрнере хӑвӑрӑн шухӑша пӗрре мар ӗнентерме тивӗ.

На этой неделе вам придется не раз отстаивать собственную точку зрения.

29-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫре эсир профессионал пулнине ӗнентерме тивӗ, юратура вара – шанчӑклӑ пулнине.

На работе придется доказывать профессионализм, в любви - преданность.

51-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Хӑвӑн сӑмаха ӗнентерме ан тӑрӑшӑр, компромисс тупма пӗлӗр.

Не пытайтесь настоять на своем, и учитесь компромиссу.

10-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ав сухисем хӗп-хӗрлех! — ӗнентерме тӑрӑшрӗ заведующи.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ку вӑл, Чалӑмра пулса иртнӗ тытӑҫу, Тукай малтан хӑйне ӗнентерме тӑрӑшнӑ пек, ача вӑййи те, ӳсӗр ҫын хӑтланӑвӗ те пулмарӗ.

Помоги переводом

8. Чалӑмри тус // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку шанчӑка унӑн амӑшӗпе Сахвине карчӑк та сӳнме памарӗҫ, вӗсем ӑна ялан эс сӑнран самайланса пыма пуҫларӑн тесе ӗнентерме пӑхрӗҫ, ун ячӗпе киремет картине темӗн чухлӗ кучченеҫ йӑтрӗҫ.

Помоги переводом

6. Читлӗхри кӑсӑя // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней