Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗненме (тĕпĕ: ӗнен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗненме пулать, — терӗ арҫынни.

Помоги переводом

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Хакимӑн вӗсене ирӗксӗрех ӗненме тиврӗ: ҫамрӑксене мулла кирлӗ пулас ҫук.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫук, ял-йышсем, апла каланине ӗненме вӗсем ун пекех айван мар.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн пӑрахрӗ Настаҫ кинеми тӗшмӗшле йӑласене ӗненме.

Помоги переводом

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Вӑй чактӑр ак, эсӗ те ӗненме пуҫлатӑн.

Помоги переводом

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 73–85 с.

Ӗненме май ҫук тӗлӗк пек тӑрса юлчӗ вӑл ман пурнӑҫра.

Она для меня как несбыточный сон осталась.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗненме май ҫук.

— Невозможно поверить…

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Каярахпа Ивук хӑйӗн хӑш-пӗр тусӗ умӗнче ун мухтанма хӑтланнине ӗненме май килмен.

И не поверили в это даже тогда, когда Ивук похвалился этим знакомством перед друзьями.

Киремете пуҫ ҫапни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Намӑс сана ун пек ухмахла япаласене ӗненме.

а городишь такую чепуху!

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Ҫаплах ӗнтӗ… — тет вӑл ним калама аптраса, Ивук чан-чӑнах ҫилленнине, хӑйне юратманнине ӗненме мар, ун ҫинчен шухӑшланипех чӗтреме тытӑнса.

— Ну ладно, ладно… — бормочет она, начиная сознавать, что это не игра, что Ивук в самом деле не любит ее больше, от этой мысли ее начинает бить дрожь.

Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

— Темӗнле ӗненме май ҫук пек туйӑнать.

Как-то всё еще не верится.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Пӗлетӗп, пин хут пуҫ ҫапсан та, Сан умӑнта эп макӑрсан та, Эс пултараймӑн ӗненме.

Помоги переводом

VIII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

«Хӑҫан та хӑҫан ывӑл таврӑнать, вара ӗненетӗп, унччен ӗненме пултараймастӑп», — тетӗп.

Помоги переводом

XXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫук, Марине улталамасть, анчах Сехре ҫак ӑнсӑртран йӑтӑнса аннӑ телее ӗненме те пултараймасть.

Помоги переводом

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Зейнабпа Укахви хӑйсенчен Людмила ӗмӗрлӗхех каяссине ӗненме те пултараймаҫҫӗ, ҫав-ҫавах «чӑнах та каятӑн ӗнтӗ, Людмила, тек пӗр-пӗрне нихҫан та кураймастпӑр-ха?» тесе ыйтаҫҫӗ.

Помоги переводом

XVI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Карачӑм кӑна ӗненме те пултараймарӗ, вӑл сухаланӑ лаптӑка хӑйӗн аллипе хӑй виҫсе тухрӗ.

Помоги переводом

ХХIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тӗрлӗ «Республика пуҫлӑхӗ Патшалӑх канашне янӑ ҫыру», «Раҫҫей Президенчӗ Федераллӑ пухӑва янӑ ҫыру» таврашӗсем ҫукран ку сайт хаҫатӑн пулнине ӗненме те йывӑр.

Из-за отсутствия «Послания Главы Республики Государственному Совету», «Послания Президента России Федеральному Собранию» трудно поверить, что этот сайт принадлежит газете.

Тӑван чӗлхене манмасан малашнехи ҫул яланах ҫутӑ! // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/blogs/comments/6137.html

— Сан пӗр сӑмахна та ӗненме ҫук.

Помоги переводом

8. Ҫурхи кунсем // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ылтӑн ту шантаракан ҫынсене ӗненме сӗнмеҫҫӗ.

Звёзды советуют быть практичнее и не доверять тем, кто сулит золотые горы.

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӑлтӑрсем Арӑслансене ылтӑн тусем шантаракансене ӗненме хушмаҫҫӗ.

Звёзды советуют Львам быть практичнее и не доверять тем, кто сулит золотые горы.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней