Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗлкӗрме (тĕпĕ: ӗлкӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫлеме тытӑнсан малтанхи кунсенчех вӑрлӑх фондне хывас ӗҫре сахал мар йывӑрлӑхсем пуласси тата срокра ӗлкӗрме те чылаях кансӗрри палӑрчӗ.

С первых же дней работы выяснилось, что засыпать семфонд придется с немалыми трудностями и с большой оттяжкой в сроке.

24-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Ҫын ӗмӗрӗ питӗ кӗске, анчах ҫак кӗске пурнӑҫра та ҫав тери пысӑк пӗлтерӗшлӗ япаласем туса ӗлкӗрме пулать.

И как бы ни была коротка жизнь человеческая, можно успеть многое сделать.

Вуннӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Алеша сигнал ешчӗкӗнчен ҫав самантра кирлӗ ялавсене пӗрин хыҫҫӑн теприне хӑвӑрт кӑларса ӗлкӗрме тӑрӑшрӗ.

Алеша старался быстро подобрать нужные флажки, вынимая их из сигнального ящика.

Саккӑрмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Вӑл пур ҫӗре те ӗлкӗрме тӑрӑшнӑ.

Он старается успеть повсюду.

Виҫҫӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Чӑнах ӗнтӗ, ман ҫинче унта тӑваттӑн ҫеҫ юлнӑччӗ, вӗсемпе Катя Ваточкина та ӗлкӗрме пултарать, тата Анна Семёновна та пур…

Правда, там на мне только четверо оставались, с ними вполне Катя Ваточкина управится и Анна Семеновна…

19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Иртерех ӗлкӗрме.

С утра пораньше.

Еххӗм Пьяных операцийӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 29–35 стр.

Ӗҫе ӗлкӗрме хыпаланаҫҫӗ.

Опаздывают.

Пур енчен те тӗсесе // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 19–28 стр.

Ӗлкӗрме те ҫук, ваттисем кайсах пыраҫҫӗ.

Даже не успеть, старики всё уходят.

Асран кайми Юрий Скворцов // Ҫӗнтерӳ ялавӗ. «Ҫӗнтерӳ ялавӗ», 2006.01.18

Кил хуҫи хӗрарӑмӗ, 3 ача амӑшӗ, кукамай тата асанне те пулнӑ Ольга Васильевна мӗнпур ӗҫе ӗлкӗрме вӑй-хал ӑҫтан тупать?

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫ телей кӳрет // Светлана АРХИПОВА. «Елчӗк Ен», 2016.04.20

16. Асийӑра вӑрахчен тӑрас мар тесе, Павел Эфеса кӗмесӗрех иртсе кайма шутларӗ: ӗлкӗрме май пулсан, Аллӑмӗш кун уявӗнче Иерусалимра пуласчӗ тесе васкарӗ.

16. ибо Павлу рассудилось миновать Ефес, чтобы не замедлить ему в Асии; потому что он поспешал, если можно, в день Пятидесятницы быть в Иерусалиме.

Ап ӗҫс 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Кӑнтӑрла шӑтӑк-путӑка асӑрхаса ӗлкӗрме пулать пуль, каҫхине вара йывӑртарах.

Помоги переводом

Пирӗн ҫулсем мӗншӗн начар? // Софья Савнеш. http://chuvash.org/blogs/comments/2697.html

Пур ҫӗре те ӗлкӗрме, пур ӗҫе те тума ҫуннӑ вӗсем.

Помоги переводом

Пӗрре курсах ӑнланнӑ: унӑн хӗрӗ // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Асар-писер тӑман талӑкӗпе вӗҫтернӗ чух урамсене хырса-тасатса ӗлкӗрме йывӑррине такам та ӑнланать.

Все понимают, когда целыми сутками на улице метель, возникают трудности уборкой снега.

Тӗлӗнтереҫҫӗ тӗлӗнтермӗш пуҫлӑхсем // Таисия Ташней. http://chuvash.org/blogs/comments/2693.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней