Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ӗҫри (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӗҫри ытти «туссем» те ютшӑна пуҫларӗҫ манран.

Помоги переводом

Улах саланчӗ // Анатолий Юман. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 48–50 с.

Пуҫлӑх тесе майӗпен, Ӗҫри ҫынсем сисиччен Мӗскер лекет аллине Сӗтӗрет хӑй йӑвине.

Помоги переводом

Ҫитет! // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 23 с.

Вӑл хамӑрӑн ӗҫри туслӑха ҫирӗплетме пулӑшать.

Помоги переводом

Ак тамаша… // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 10–13 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн райком секретарӗ Сидорова Ӗҫ мухтавӗн виҫҫӗмӗш степеньлӗ орденне, Ҫинахвана, Улькапа Укахвие тата Ҫтаппана «Ӗҫри паттӑрлӑхшӑн» медаль пачӗ.

Помоги переводом

56 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Шӑпа таҫта илсе ҫитерсен те йӑхташсене шырӑр, ӗҫри, пурнӑҫри кӑлтӑксене пӗр-пӗрне пулӑшса сирсе пырӑр; наци пӗрлӗхӗсене йӗркелесе чӑмӑртанӑр; вырӑнти влаҫпа килӗштерсе ӗҫлӗр, ертӳҫӗ, депутат е командир пулма сӗнсен, иккӗленсе ан тӑрӑр.

Помоги переводом

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Ӗҫри, пурнӑҫри ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ ҫитӗнӳсем тавлашу сӑмахӗнчен ҫӗр хут вӑйлӑрах.

Помоги переводом

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Килти телей канӑҫсӑр шухӑш-кӑмӑла, ӗҫри йывӑрлӑха ҫӗнсе илме пулӑшса пырӗ.

Помоги переводом

Хаклӑ йӑхташӑмӑрсене чӗнсе калани // Анатолий Кипеч. https://chuvash.org/news/36682.html

Пулӑшнӑшӑн, чӑтӑмлӑхшӑн, патриотизмшӑн, Тӑван ҫӗршыва юратнӑшӑн тата ӗҫри ҫитӗнӳсемшӗн, - тенӗ Радий Хабиров Республика кунне халалласа ирттернӗ чаплӑ пухура.

За пoддержку, терпение, патриoтизм, любовь к Родине и трудовые свершения, – сказал Радий Хабиров на торжественном сoбрании в честь Дня Республики.

Радий Хабиров ансат мар вӑхӑтра пушкӑрт халӑхӗпе пулнине палӑртнӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... tn-3475840

Ку эрнере, ахӑртнех, ӗҫри яваплӑх нумайланӗ, сире вӑй нумай кирлӗ пулӗ.

На этой неделе служебных обязанностей у вас, похоже, станет еще больше, и они потребуют от вас напряжения сил.

41-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫри ӑнӑҫу хӑвӑр тӑрӑшнинчен килӗ.

Ваш успех на работе будет во многом зависеть от прилагаемых вами усилий и исполнительности.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ӗҫри ыйтусем малта пулӗҫ, харпӑр пурнӑҫра ҫыхӑннисем вара юлашки плана куҫӗҫ.

Дела, связанные с работой будут иметь перспективу, а личные проблемы отступят на задний план.

38-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Халь паллӑ, унӑн, следователӗн, ӗҫри тусӗсем нумайӑшӗ ҫавӑн пек «саккуна пӑхӑнмасӑрах» хӑйсен ӗҫне пит маттур туса пынӑ…

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ветерансен пурнӑҫ ҫулне тата ӗҫри ҫитӗнӗвӗсене чӗререн хисеп.

Глубокое почтение к жизненному пути и трудовым достижениям ветеранов.

Пишпӳлек районӗнчи хисеплӗ ҫынсем! Хисеплӗ ветерансем! // Ю.Г. ПАВЛОВ,А.М. ЗАРИПОВ. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... em-3460813

Ӗҫри ӗҫтешсемпе халӗ те туслӑ пурӑнатпӑр, урамра тӗл пулсан ыталашатпӑр, пурнӑҫпа, сывлӑхпа кӑсӑкланатпӑр.

С бывшими коллегами по работе до сих пор поддерживаем дружеские отношения, бывает, встречаясь на улице, обнимаемся, интересуемся житьем-бытьем.

Бухгалтер профессийӗ еткерлӗхпе куҫнӑ // Галина ВАРИКОВА. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... -n-3453052

Ӗҫри чун-чӗре хастарлӑхӗпе.

Помоги переводом

XVI сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Малтан Вероника Яснова хӑйӗн ӗҫри савӑнӑҫӗпе хуйхи-суйхи ҫинчен каласа патӑр.

Помоги переводом

VII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Ӗҫри хастарлӑха пула кирлӗ кӑтартусене ҫӗнсе илеҫҫӗ.

Добьются нужных результатов благодаря деловой активности.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Министр ҫумӗ ҫар служащийӗсене пулӑшас ӗҫри ытти мерӑсем ҫинчен те аса илтернӗ.

Помоги переводом

Контрактниксем СВО-на хутшӑнни стажра икке хутланӗ // Каҫал Ен. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d0%ba%d0%b ... %b6%d1%80/

Ӗҫчен те тӑрӑшуллӑ, яланах ҫӗнни патне ӑнтӑлакан, ачасене пахалӑхлӑ пӗлӳ паракан педагога малашне те ӗҫри ҫитӗнӳсемпе палӑрма, ҫӗнӗ ҫӳллӗшсене парӑнтарма, ҫамрӑк Ньютонсемпе Эйнштейнсене ӳстерме сунатпӑр.

Помоги переводом

Юратнӑ ӗҫре, ҫитӗнӳсен ҫулӗпе // Наталья Калашникова. http://kasalen.ru/2023/08/18/%d1%8e%d1%8 ... %bf%d0%b5/

Кӗнеке пуҫтарса хатӗрлекенӗ умсӑмахра «ӗҫри тӗп метод», «юмах-халап пурнӑҫӗ», «юмах-халапа тӗпчесе пӗлнӗ истори», «Совет фольклорисчӗсемпе писателӗсен ӗҫӗ» ыйтусене хускатать, юмах формине тӗпчет.

В предисловии имеются рассуждения об основном методе работы, бытовании сказок и преданий, истории их изучения, вкладе в него советских фольклористов и литераторов. Уделяется внимание форме сказок.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней