Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑҫтисем (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пирӗн юлташсенчен пӗри вара ӑна: — Эсӗ ху ӑҫтисем пулатӑн? Мӗнле хуларан? — тесе ыйтрӗ.

Один из наших друзей его спросил: — Ты откуда? Из какого города?

Саид философ // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.

«Ӑҫтисем эсӗ, мӗскӗн?»

— Откуда ты, бедная?

I сыпӑк // Ярукка Сантри. Гоголь Н.В. Иван Иванович Иван Никифоровичпа мӗнле хирӗҫсе кайни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с.

Ӑҫтисем пулнине те никам пӗлмест.

И никто не знал, откуда он прибыл.

38 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Вӑл камне ыйтса пӗлетпӗр, — терӗ Кэукай, — ӑҫтисем вӑл.

— Спросим, кто он такой, — продолжал Кэукай, — откуда, он.

Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Вӑл инкеке ҫинчен пӗлтериччен хӑй кам тата ӑҫтисем пулни ҫинчен чылайччен каласа парать.

Долго рассказывал, кто таков да откуда, пока, наконец, добрался до беды.

Кӑмӑл ту, Владимир Ильич // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

— Эсир вара, сержант юлташ, хӑвӑр ӑҫтисем пулатӑр?

— А вы откуда, товарищ сержант, сами будете?

Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.

— Эсир ӑҫтисем? — ыйтрӗ Шура хӗрарӑмран.

— Откуда вы? — спросила Шура женщину.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсӗ ӑҫтисем? — ыйтрӗ Черныш Казаковран.

— Ты откуда? — спросил Черныш Казакова.

II // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Темле пит ҫивӗч, кӑвакрах ҫӳҫлӗ, савӑнӑҫлӑ куҫлӑ ҫын Тарасран тӳрех: — Ӑҫтисем? — тесе ыйтрӗ.

Какой-то юркий седоватый человек с веселыми глазами тотчас же спросил Тараса: — Откуда?

4 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ӑҫтисем, тетӗп?

— Чьи, говорю?

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Ӑҫтисем? — тесе кӑшкӑрса янӑ Ваҫили Андрейч.

— Чьи будете? — закричал Василий Андреич.

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

Ку ӑҫтисем тата?

А это чей?

III // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Толстой Л.Н. Хуҫипе тарҫи: калав; С.Ф.-па Ф.Д. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 86 с.

— Ку Гарикӗ ӑҫтисем? — ыйтрӗ Чакак.

— Этот Гарик, откуда он? — спросил Сорока.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Ӑҫтисем эсир?

Откуда вы?

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

— Хӑвӑр вара ӑҫтисем?

— Сами-то откуда?

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Семен Филиппович вӗсенчен: ӑҫтисем, тесе ыйтрӗ, анчах румынсем пуҫӗсене ҫеҫ суллаҫҫӗ.

Семен Филиппыч стал расспрашивать, откуда они, но румыны только трясли головами.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Манран ыйтма пуҫларӗ: ӑҫтисем эпӗ, халиччен ӑҫта ӗҫленӗ, ӗлӗк партире тӑман-и, мӗншӗн эпӗ коллектив хушшинчи обществӑлла ӗҫе хутшӑнмастӑп.

Он начал расспрашивать меня, откуда я, где работал, не состоял ли раньше в партии и почему не принимаю никакого участия в общественной жизни коллектива.

Иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ӑҫтисем пулаҫҫӗ?

— Откуда будут?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

— Эсӗр ӑҫтисем пулатӑр вара? — ыйтрӗ тепӗр сасӑ, тенӑр майлӑскер.

— А вы ж откелева будете? — спросил уже другой, теноровый голос.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Нумитор ӑна хӑй патне чӗнсе илсе: «Ӑҫтисем эсӗ, кам пулатӑн?» — тесе ыйтнӑ.

Нумитор позвал его к себе и спросил: «Откуда ты и кто ты такой?»

Рим хули пуҫланни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней