Поиск
Шырав ĕçĕ:
Халь коммунистсен партийӗ ертсе пынипе ӗҫлетпӗр те, пурне те ӑнланатпӑр, ун чух мӗн чухланӑ, нимӗн те пӗлмен.
XVIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Сентябрӗн пӗрремӗшӗ мӗнле кун иккенне эпир ӑнланатпӑр.
Маруся пӗрремӗш хут шкула пырать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.
Списать тума та май килмест: вӗсен шутрах пулмалла, ӑна ӑнланатпӑр эпир.
3 // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 41–83 с.
Пӗр-пӗрне ҫур сӑмахран тенӗ пек ӑнланатпӑр.
Юратнӑ ӗҫре – 30 ҫул // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/8516-yur ... cre-30-cul
Ӑнланатпӑр! — ответлерӗҫ темиҫе ҫын.
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Ӑнланатпӑр!
8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӑл калаҫни тӑрӑх унӑн кӑмӑлне пӗлме хӗн, анчах эпир пурте питӗ лайӑх ӑнланатпӑр: унӑн та Ленинграда каяс килет, ҫав тери каяс килет, ун ҫинчен сӑмахпа каласа пама та ҫук!
32 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
— Ӑнланатпӑр, — хӑйӗн кутамккине тӳрлетрӗ Кэукай.
Пограничниксемпе тӗл пулни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Эппин, пӗтмен-ха пирӗн туслӑх, пӗр-пӗрне, ӗлӗкхи пекех, ҫапла аван ӑнланатпӑр пулсан!Значит, и останемся друзьями, если так же хорошо, как и раньше, понимаем друг друга.
19 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Мӗнле килсе тухрӗ-ха, пӗр япала ҫинченех, пӗрешкел калаҫатпӑр пек хамӑр, ӑнланасса — тӗрлӗрен ӑнланатпӑр?!Как так получилось, что говорим мы вроде бы об одном и том же, а понимаем по-разному?!
17 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Каярахпа ҫак пӗрешкеллӗхрен килекен хаваслӑхӑмӑр чаксах та таксах пычӗ, мӗншӗн тесен калаҫӑвӗ пирӗн, пӗр-пӗрне ҫур сӑмахранах ӑнланатпӑр пулин те, кичеммӗн ҫаврӑнса тухать.
15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Калаҫса чӑрманмастпӑр, пӗр-пӗрне алӑ хусканӑвӗсенченех ӑнланатпӑр.Изредка на остановках мы обмениваемся жестами и идем дальше.
8 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Тӗпрен илсен, ӑнланатпӑр пек, терӗмӗр эпир: икӗ теҫетке йӗкӗт чупса тухать те, мечӗк хӑвалама тытӑнаҫҫӗ, тепӗр иккӗшӗ хапхасенче тӑрать.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Алӑсем ҫеҫ пӗр-пӗрне перӗннӗ, кӑшт хусканупах, пӳрнесене вылятса илнипех эпир пӗрне-пӗри аван ӑнланатпӑр.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫӑмӑл мар, терӗмӗр эпир, ӑнланатпӑр, мухтатпӑр, терӗмӗр те Гальӑна черетпе чуптуса илтӗмӗр: эпӗ пӗр пит-ҫӑмартинчен, Костя — тепринчен.Мы сказали, что нелегко, ценим и по очереди чмокнули Галку: я в одну, Костя в другую щеку.
5 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Эпир пӗлетпӗр ӗнтӗ, лайӑх ӑнланатпӑр, рабочи класс, чи малти, чи революцилле класс пулин те, хӑй хушшинчен тӳрех, ҫӑп-ҫӑмӑллӑнах генилле писательсем кӑлараймасть.
4 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.
Ҫамрӑк каччӑн туйӑмӗсене эпир пурсӑмӑр та ӑнланатпӑр: ӑна ҫапӑҫу умӗн пирӗнтен кашниех чухласа курнӑ.Мы понимаем чувства этого паренька; каждый из нас уже испытал это перед первым боем.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Ӗнтӗ вӑрҫӑ ҫине тарӑнтарах пӑхма кирлине, унпа шӳт туса ҫӑвар вылятма юраманнине эпир пурсӑмӑр та ӑнланатпӑр.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Сан хуйхуна ӑнланатпӑр, Лелюков тухса кайнӑ хыҫҫӑн анне аттене: — Тинӗс ҫывӑхӗнчен каяс килет манӑн, — терӗ.Понимаем твое горе, после ухода Лелюкова мать сказала отцу: — Я хочу уйти от моря.
Иккӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
«Эпир пӗтӗмпех пӗлетпӗр, — теҫҫӗ вӗсен куҫӗсем, — пурне те ӑнланатпӑр…
XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.