Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑмӑртӑвӗнче (тĕпĕ: ӑмӑрту) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫак рекорда малалла стахановец-шахтерсен социализмлӑ ӑмӑртӑвӗнче темиҫе хут та ирттерсе янӑ.

В дальнейшем социалистическом соревновании шахтеров-стахановцев этот рекорд увеличен в несколько раз.

Ӗлӗкхипе хальхи Донбасс // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Сумлӑ жюри шкул театрӗсен пултарулӑх ӑмӑртӑвӗнче Ҫӗнӗ Мӑрат вӑтам шкулӗнчи «Дебют» театр ушкӑнӗ чи маттурри пулнине палӑртрӗ, вӗсем Гран-прие тивӗҫрӗҫ.

Помоги переводом

Шкул театрӗсем пултарулӑхне кӑтартрӗҫ // Любовь ШУРЯШКИНА. http://kasalen.ru/2023/05/19/%d1%88%d0%b ... %82%d1%80/

Ҫакна вӗсем компьютерӑн темиҫе енлӗ ӑмӑртӑвӗнче те ҫирӗплетрӗҫ.

Помоги переводом

Кинемейсемпе асаттесем те «онлайнра» пулма юратаҫҫӗ // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/60727

Пултарулӑх ӑмӑртӑвӗнче Комсомольски, Елчӗк тата Йӗпреҫ муниципалитет округӗсенчи шкулсен чи хастар та пултаруллӑ вӗренекенӗсемпе вӗрентекенӗсем хӑйсен ӑсталӑхне кӑтартма кӑмӑл турӗҫ.

Помоги переводом

«Туркай вулавӗсем» поэзи фестивалӗ иртрӗ // Лариса Никифорова. http://kasalen.ru/2023/04/25/%d1%82%d1%8 ... 97-%d0%b8/

Дояркӑсен ӑмӑртӑвӗнче те яланах малти пулнӑ вӑл.

Помоги переводом

Пулӑшма хатӗрскер // Е.БАРИНОВА. http://елчекен.рф/2023/04/28/%d0%bf%d1%8 ... %b5%d1%80/

Галя Костянецкая, акӑ, юлашки ҫулсенче чылай пултарулӑх ӑмӑртӑвӗнче хӑйне тӗрӗсленӗ.

Помоги переводом

Ӳкерчӗкӗсенче - чун-чӗре пуянлӑхӗ // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/12359-ke ... uyanl-kh-2

Пӗтӗмӗшле команда ӑмӑртӑвӗнче яланхиллех вӗсене ҫитекен пулман.

Помоги переводом

Кӑҫал та – пӗрремӗшсем // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10672-k- ... em-shsem-2

Экономика ӑмӑртӑвӗнче Вӑрнар ен виҫҫӗмӗш вырӑн йышӑннӑ.

Помоги переводом

Республикӑра - виҫҫӗмӗш! // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11681-re ... -vicc-m-sh

Комсомольски районӗнче «Сӑран мечӗк» футбол ӑмӑртӑвӗнче пӗрремӗш вырӑн йышӑннӑ хыҫҫӑн вӗренекенсем июнь уйӑхӗнче Чӑваш Республикин тӗп хулине финал вӑййине кайнӑ.

Помоги переводом

«Сӑран мечӗк» пӗрлештернӗ // П.ЗАЙЦЕВ. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d1%81a%d1% ... 80%d0%bde/

1999 ҫулта вӑл Раҫҫей ӑмӑртӑвӗнче ветерансем хушшинче виҫҫӗмӗш вырӑн йышӑннӑ, ҫавӑн пекех 2000 ҫулхи Тӗнче ӑмӑртӑвӗнче ветерансем хушшинче иккӗмӗш вырӑн ҫӗнсе илнӗ.

Помоги переводом

Сывлӑх хуралӗнче - 40 ҫул ытла // Пирӗн пурнӑҫ. http://nashazhizn21.ru/obshchestvo/10684 ... 0-cul-ytla

Ҫуркунне еннелле пӑр ҫинче Вӑрӑм Ура ӑсталӑхӗн ӑмӑртӑвӗнче ӑна ҫитекен пулмарӗ.

Помоги переводом

Вӗренӳ // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Спорт мастерӗ, биатлон енӗпе тӗнче шайӗнчи Раҫҫей спорт мастерӗ, Раҫҫей тава тивӗҫлӗ спорт мастерӗ, вӑл ҫамрӑксен хушшинче биатлон енӗпе тӗнче чемпионки, ҫуллахи биатлонта тӗнче чемпионки, Чӑваш Енри, Раҫҫейри тата Европӑри ӑмӑртусен ҫӗнтерӳҫи, тӗнче ӑмӑртӑвӗнче виҫӗ хут ҫӗнтерӳҫӗ ятсене ҫӗнсе илнӗ.

Мастер спорта, мастер спорта России международного класса по биатлону, заслуженный мастер спорта России, чемпионка мира среди молодежи по биатлону, чемпионка мира по летнему биатлону, победитель первенств Чувашии, России, Европы, трехкратный победитель первенства мира.

Татьяна Огандеровӑна Муркаш районӗн Хисеп Кӗнекине кӗртнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32384.html

Темиҫе ҫул иртсен, Сывлӑш-Ҫар академийӗнче вӗреннӗ чухне, вӑйлӑ ҫынсен ӑмӑртӑвӗнче эпӗ кире пуканне хӑрах алӑпа виҫӗ хутчен йӑтса хӑпартрӑм.

Много лет спустя, когда я стал учиться в Военно-воздушной академии, мне удалось в соревновании силачей двадцать раз выжать гирю.

11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ҫаврака куҫлӑхпа ҫӳрет, лашасен ӑмӑртӑвӗнче нумай выляса ячӗ, пӗр вӑхӑт Америкӑра тата Европӑра импрессариопа ҫӳрерӗ, — марсиансемпе ҫапӑҫни пирки, эрешменсемпе, кометӑсем ҫинчен, вӗсем Лосьпа пӗрле чутах Алтӑр Ҫӑлтӑр ҫине вӗҫсе каяясси пирки каласа кӑтартать.

Стал носить круглые очки, проигрался на скачках, одно время разъезжал с импрессарио по Америке и Европе, рассказывая про драки с марсианами, про пауков и про кометы, про то, как они с Лосем едва не улетели на большую медведицу.

Юрату сасси // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.

— Мӗн эс, пӑлансен ӑмӑртӑвӗнче пӗрремӗш преми илесшӗн мар пулӗ те?

— Что, не думаешь ли взять первый приз на оленьих гонках?

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Шоферсен ӑмӑртӑвӗнче Махов комсомолец часах малти вырӑна тухрӗ.

Комсомолец Махов скоро выдвинулся на первое место в соревновании шоферов.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Етӗрне хӗрӗ Ирина Баймулкина 2011 ҫулта Европа ӑмӑртӑвӗнче палӑрчӗ.

Уроженка Ядрина Ирина Баймулкина в 2011 году достойно приняла участие на европейских соревнованиях.

Ӑста спортсмена хатӗрлеме вунӑ ҫул кирлӗ // Хыпар. «Хыпар», 72-73 №№, 2020 ҫулхи утӑ уйӑхӗн 3-мӗшӗ, 9 стр.

Ун вырӑнне пирӗн батальон пуҫӗнче ялав чаплӑн вӗлкӗшет — чӑн-чӑн хӗрлӗ ялав, аврин ҫӳлти вӗҫӗ ылтӑн тимӗрлӗскер, «Наркомтяжпромра ӗҫлекенсен социализмла ӑмӑртӑвӗнче мала тухнӑшӑн» тесе ҫырнӑскер.

Зато впереди нашего батальона развевалось знамя — настоящее красное знамя с золотым наконечником на древке и с надписью: «Победителям в социалистическом соревновании работников Наркомтяжпрома».

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Чи малтанах информушкӑн членӗсем Чупай ял тӑрӑхӗн пуҫлӑхне В.Андреева Чупай ял тӑрӑхӗ республикӑри 1100 ҫын таранччен пурӑнакан ял, хула тӑрӑхӗсем хушшинче 2018 ҫулта ирттернӗ экономика ӑмӑртӑвӗнче 3-мӗш вырӑн йышӑннӑ ятпа ЧР Министрсен Кабинечӗн Дипломӗпе чысларӗҫ.

Помоги переводом

Вӑрмар районӗнче икӗ ФАП уҫӑлчӗ // И.ДАНИЛОВА. http://gazeta1931.ru/gazeta/3525-v-rmar- ... -fap-u-lch

Ҫар службинче чухне полкри утсен ӑмӑртӑвӗнче, хӗҫпе касса, юланутпа ӑста чупса, ялан чи паха парнесем илнӗ.

На действительной службе в полку всегда первые призы забирал по скачке, по рубке и по джигитовке.

V сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней