Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӗнтерессе (тĕпĕ: ҫӗнтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Коммунизм пурпӗрех ҫӗнтерессе шанса, ӗненсе тӑратпӑр.

Верим в победу коммунизма.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Эсир ҫӗнтерессе эпир ӗненсе пурӑнтӑмӑр…

Мы верили, что вы победите…

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Наукӑллӑ социализма алла илсе, ӑна пысӑк асаппа тертленсе вӗренсе, рабочи класа тата вӑл ҫӗнтерессе шанса, никам нихӑҫан кӗтмен пек кӗтме вӗренмен-им эпир?

Разве, овладев научным социализмом, выстрадав его, поверив в рабочий класс и его победу, мы не научились ждать так, как никто никогда не умел?

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫыннисем маттур та харсӑр, ҫӗнтерессе шанаҫҫӗ.

Люди полны бодрости и веры в победу.

13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Пулас ҫапӑҫура нумайӑшӗ тӑшмана ҫӗнтерессе шаннӑ, анчах ытларахӑшӗ иккӗленсе хӑранӑ.

Многие с надеждой, но большинство с тревогой ждали этой встречи.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

«Ҫӗнтерессе шанать, тӗрӗсмарлӑх вӑхӑтлӑха ҫеҫ пулнӑ, тесе шутлать», — ҫапла пулчӗ манӑн иккӗмӗш шухӑш.

«Верит, что еще победит, что несправедливость временная», — было моей второй мыслью.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Хӑйӗн ҫарӗсем ҫак йывӑр операцие пурнӑҫласса, вӗсем пурпӗрех ҫӗнтерессе Чапаев шансах тӑнӑ.

Чапаев надеялся, что с этой трудной операцией его части справятся и победа будет за ними.

Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Пуҫӗ унӑн ҫаврӑнса кайнӑ, куҫӗсем юнӑхнӑ, вӑл нимӗн те курман, анчах хӑй ҫӗнтерсе пынине, хӑйне темскер парӑннине туйнӑ, акӑ халех вӑл хӑйӗн вӑйӗпе тем пысӑкӑш темскере, ҫула пӳлсе тӑраканскере, тӳнтерсе ярасса, ҫӗнтерессе, унтан, мӑнаҫлӑ савӑнӑҫпа тулса, ҫӑмӑллӑн, ирӗккӗн, кӑкӑр тулли сывласа ярасса кӗтнӗ.

Голова у него кружилась, глаза налились кровью, он ничего не видел и лишь чувствовал, что ему уступают, что он одолеет, что вот сейчас он опрокинет силой своей что-то огромное, заступающее ему путь, опрокинет, победит и тогда вздохнет легко и свободно, полный гордой радости.

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Пухӑва пынӑ чухне вӗсем хӑйсем ҫӗнтерессе пӑртак та пулин ӗненетчӗҫ-ха, анчах пуху хыҫҫӑн вӗсем мӗнпур шанӑҫне ҫухатрӗҫ.

Когда они шли на собрание, сомневались в своей победе, а когда расходились, окончательно в ней разуверились.

ХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Анчах, опытлӑ педагогсем ертсе пынипе, пур йывӑрлӑхсене те ҫӗнтерессе шантӑм.

Но был уверен, что под руководством опытных педагогов сумею преодолеть трудности.

6. Ҫапӑҫусем пулса иртнӗ вырӑнсенче // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Аттенӗн хамӑр ҫӗнтерессе чӗререн шанса тӑни ҫинчен, хама вӗрентсе ҫырнӑ ҫырӑвӗсем маншӑн ҫав тери пысӑк савӑнӑҫ илсе килетчӗҫ.

Письма отца, полные веры в нашу победу, его отеческие наставления были для меня большой радостью.

7. Инҫетри тыла // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Вӗсемпе пӗрле кӗрешсе, мӗнле шанмӑн-ха хамӑр ҫӗнтерессе?

Как же можно с ними не верить в победу?

Комсомолла туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Вӗсем — тӑшмансем, — хаваслӑ, кӳпчек тата каппайчӑкскерсем, — ҫӑмӑллӑнах ҫӗнтерессе шанса, Сталинград патне ҫуран е машинӑсемпе васкаса каятчӗҫ.

Шли и ехали враги — весёлые, сытые, самодовольные, рассчитывая на лёгкую победу.

Нимӗҫсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Апла эсӗ, мӗскӗн ухмах, пирӗн легионсене хирӗҫ вӑрахчен тӑма шутлатӑн-и-ха? — терӗ консул Варрон Лукулл, хӑй курайманнине пытараймасӑр: — Эсӗ хӑватлӑ Рима ҫӗнтерессе шанатӑн-и вара?

— Так неужели ты надеешься, жалкий безумец, — сказал с нескрываемым презрением консул Варрон Лукулл, — что ты в состоянии еще долго держаться против наших легионов? Неужели ты льстишь себя надеждой одержать окончательную победу над могущественным Римом?..

XV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Вӑл вӗсене пулас йывӑрлӑхсем ҫинчен тӗплӗн пӗлтерчӗ, анчах ҫав вӑхӑтрах хӑйсем ҫӗнтерессе шанса тӑнине ӗнентермелле каласа пачӗ.

Подробно охарактеризовав все трудности, которые их ожидают, он выразил полную уверенность в победе.

17 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Нимӗҫсем ҫӗнтерессе ӗмӗтленсе ҫеҫ пурӑнаҫҫӗ.

Только и мечтали о немецкой победе.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Карл Маркс вӗсенче рабочи класс капиталистсене ҫӗнтерессе, влаҫа хӑйӗн аллине илессе, ҫӗр ҫинче ҫӗнӗ, коммунизмла общество туса хурасса ӗнентерсе калать.

Карл Маркс доказывал: рабочий класс победит капиталистов, возьмёт власть в свои руки и устроит на земле новое, коммунистическое общество.

Самарти кунсем-ҫулсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ӑна тин ҫеҫ ҫапӑҫу хирӗнчен тухнӑ ҫынсем чаплӑ та чуна ҫӳҫентерекен гимн юрланӑ пек, е ҫапӑҫура вилнисемшӗн хурланса хуйхӑллӑ юрӑ пек юрларӗҫ; юрӑра хӑйсем ҫӗнтерессе ӗненсе тӑни янраса тӑчӗ.

Пели ее люди, только что пришедшие с линии боя, и пели ее то как торжественный и устрашающий гимн, то как песню печали, то как песню великой радости и веры в победу.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Хӑшӗ ҫӗнтерессе калама хӗн.

Трудно сказать, кто из них сильнее.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Паллах, нимӗҫ салтакӗсем пире ҫӗнтерессе малтанхи пек ӗненмеҫҫӗ.

Мы сделали выводы; «У немецких солдат нет уже прежней уверенности в победе.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней