Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыртрӗҫ (тĕпĕ: ҫырт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫитменнине, совет влаҫӗ пекех, хӑнкӑласем хыттӑн ҫыртрӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӗр ҫинчи тамӑк // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Хӗрарӑмсем пуҫӗсене ҫӗклерӗҫ те, тӗлӗнсе, чӗлхисене ҫӑ-тӑр-р! ҫыртрӗҫ.

Помоги переводом

Килтеш ялӗнче // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Тур ҫырлахах», — хӑш-пӗри сӑхсӑхса та илчӗ, хыҫҫӑнах ҫынсем самантрах шик кӗрӗкӗсемпе таччӑн хупланса ҫӑварӗсене шыв сыпрӗҫ те шӑлӗсене ҫӑтӑрт ҫыртрӗҫ.

Помоги переводом

Ҫил хӳри // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 181–188 с.

Урама, шыва хирӗҫ кимӗпе ишсе тухнине курсан, пурте чӗлхисене ҫыртрӗҫ, малалла мӗн пуласса кӗтрӗҫ.

Помоги переводом

Ҫӑлӑнӑҫ // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Э-э, ҫук, инҫех каяймарӗ лӗпӗш, кӑткӑсем ӑна ҫунаттисенченех ҫыртрӗҫ пулас, кутӑн-пуҫӑн, шӑпах кӑткӑ йӑви тӗлне ҫаврӑнса анчӗ.

Помоги переводом

Пӗчӗк паттӑрсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 13–14 с.

Унччен те пулмарӗ, ӑна икӗ кӑткӑ пӗр харӑс пырса ҫатӑрах ҫыртрӗҫ пулас, лӗпӗш вӗҫсе кайма хӑтланчӗ, ҫук, ӗҫ тухмарӗ, пӗр кӑтки урисемпе курӑкран ярса тытрӗ.

Помоги переводом

Пӗчӗк паттӑрсем // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 13–14 с.

Вӗсем ӗҫрӗҫ, апат ҫыртрӗҫ те, хӑйсен ӗмӗт-шухӑшӗсене текех ним пытармасӑр пӗр-пӗрин ҫине мӗнле пур — ҫапла пӑхса илчӗҫ.

Выпили, закусили и взглянули друг на друга так, будто оба были готовы на полную откровенность.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Шӑлӗсене шатӑрт ҫыртрӗҫ «комиссирисем».

Помоги переводом

VI // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Вӑрӑмтунасем текех вӗҫе-вӗҫе пырса пире ҫыртрӗҫ.

А комары прилетали и нас кусали.

Гриц епле кӑмӑллӑ ача // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Тӗрлӗрен нӑрӑсем йытӑсене кӑваписенчен ҫыртрӗҫ.

Жужелицы и жуки кусали за пупок.

Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.

Вӗсем чӗввӗн тӑчӗҫ, ҫыртрӗҫ пӗр-пӗрне, малти урисемпе тапрӗҫ, пӗр-пӗрин тирӗсене ҫырта-ҫырта ҫурчӗҫ.

Они вставали на дыбы, грызли друг друга, били передними ногами, рвали один на другом кожу…

VI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Хӗвел вӗсен ҫурӑмӗсене хыта ҫунтарчӗ, вӗсене шӑнасем ҫыртрӗҫ, халӗ ӗнтӗ иккӗшӗн ӳчӗ те кӗрен мар, хура кӗрен тӗслӗн курӑнма тытӑнчӗ.

А солнце жгло им в спины, кусались мухи, и тела их из лиловых стали багровыми.

V // Ваҫлей Игнатьев. Чехов, Антон Павлович. Ҫеҫенхир: повесть; вырӑсларан Ваҫлей Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1988. — 116 с.

Ӑна тӑсса янӑ ӳкерчӗксенчен (тӗслӗхе, ҫул ҫинчи нушасене ӗртӗ пахалӑхне чакармасӑрах кӗскетме пулать), ҫакса янӑ кирлеми сӑмахсенчен тата пуплевсенчен тасатсан (сӑмахран, хамӑр историе варалан вырӑнсенчен — «курайман Совет влаҫӗ», «халӑх ылханакан вӑтӑрмӗш ҫулта», «коммунистсем хӑйсен хура ӗҫӗсене ҫӗрле тунӑ», «хӑнкӑласем совет влаҫӗ пекех хыттӑн ҫыртрӗҫ»; эстетикӑпа килӗшмен («лӑкаса хӑвартӑн», «тула ларма тахҫанах вӑхӑт ҫитнӗ…» пеккисене) тата ача пӑрахтармалли инструкцие, минтер википедине катертсен, ун вырӑнне «Корсаковсен вунтӑватӑ вилӗм хучӗ, Самаркинсен йӑхӗнчен ҫеҫ вунвиҫ тӑван вӑрҫӑра ӗмӗрлӗхех юлнӑ» тени мӗне пӗлтернине философилесе парсан, Веселина Кузнецова сӑваплӑ вӑрҫа хирӗҫ тӗрӗс вӑрҫӑ пуҫланине лайӑхрах ӑнланма, унӑн тӳре-шарана хирӗҫ пӑлхавне тӳрре кӑларма пулатчӗ.

Помоги переводом

«Тӑлӑх арӑм минтерӗ» роман тавра // Виталий Станьял. https://chuvash.org/blogs/comments/4943.html

Шӑлӗсене иккӗшӗ те шатӑрт ҫыртрӗҫ.

Помолчали.

Еххӗм Пьяных операцийӗ // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 29–35 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней