Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыннисенчен (тĕпĕ: ҫынна) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ял ҫыннисенчен кайса ӑйт аппен.

Ты спроси вон у людей, какой я!

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫулталӑк пуҫланнӑранпа район ҫыннисенчен «кӑвак ҫулӑм» кӗртес енӗпе чылай заявка пулнӑ.

Помоги переводом

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

(Ял ҫыннисенчен нумайӑшӗ мар, ҫывӑх кӳрши-аршисем те унӑн пӳрт ӑш-чикки мӗнлине курман).

Даже самые ближние соседи не знали, каково убранство в его избе, не говоря уже об остальных деревенских.

Шахрун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

(Халӑхпа пӗрле юлас — старастаран ырӑ мар, старастипе каяс — ял ҫыннисенчен сӑмах.)

Остаться с народом — староста рассердится, уехать со старостой — по деревне молва пойдет…

Улӑхра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Тутаркас ҫыннисенчен ӗҫре чи хавасси, пуринчен те хавхаланарах ӗҫлекенни Назиб пулӗ.

Помоги переводом

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӗнтӗ хай кӑмӑлне тӗрӗслемелли теветкеллӗ самант килсе тухрӗ: кама чӗнет, кама чӗнмест Сафа-Гирей хӑйӗн хисеплӗ ҫыннисенчен пӗрле сӗтел хушшинче калаҫса ларма.

Помоги переводом

10. Крымри шӑрӑх ҫанталӑк // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Шел те, ачасем чылай чухне ҫывӑх ҫыннисенчен хур тӳсеҫҫӗ.

Помоги переводом

Следстви комитечӗ 11 ҫул тултарать // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%81%d0% ... %82%d1%8c/

Анчах Тукай, ҫӗнӗ хулана пӗрререн пӗрре пырса курнӑскер, хӑйӗн ҫыннисенчен никама та тӗл пулмарӗ.

Помоги переводом

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ивашка текенни малтан кунта хӑйсен ҫыннисенчен кам-кам тӑнине пӑхса ҫаврӑнчӗ, унтан тин майӗпен кӑна Ахтупай патне утса пычӗ.

Помоги переводом

2. Тыткӑна лекнӗ тӗкӗрҫӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сарпике юлташ ҫыннисенчен лаша илчӗ те вӗҫтерчӗ ҫула-мӗне пӑхмасӑр кашкӑр чупнӑ еннелле.

Помоги переводом

Курайманлӑх // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Ҫав сӑнар урлӑ пире автор Октябрь революцийӗпе граждан вӑрҫин вут-ҫулӑмӗ витӗр тухнӑ чӑваш каччи, тин ҫеҫ ҫуралакан совет интеллигенцийӗн малтанхи ҫыннисенчен пӗри, мӗн таран ҫӳле ҫӗкленнине кӑтартса панӑ.

Помоги переводом

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Хакимсем сӗмсӗр вӗсем, ӗмӗтсӗр, ял ҫыннисенчен ҫеҫ мар, мӑрсасемпе алманчӑсенчен те бакшиш илме юратаҫҫӗ.

Помоги переводом

17. Вилнӗ ӗнен сӗчӗ тутлӑ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Хӑратӑп эпӗ хамӑр ял ҫыннисенчен, кӳршӗ ял этеммисенчен те хӑратӑп.

Помоги переводом

16. Хан эшкерӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ятламаса турӑ темле ҫылӑхшӑн юмӑҫпа тӗлме-тӗл пурӑнмалла тунӑ вара, кӑна ял ҫыннисенчен никам та пӗлмест.

Помоги переводом

9. Купӑс ӑсти Ятламас // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тукайӑн хӑна-вӗрле пуҫтарма тӗл килсен вӑл ял ҫыннисенчен чи малтан алманчӑна чӗнтернӗ, алманчӑ ӗҫкӗ ӗҫнӗ чухне ун кӗрекинче чи хисеплӗ вырӑнта мӑрсапа ун арӑмӗ сарӑлса ларнӑ.

Помоги переводом

7. Мӑн кӑмӑллӑ хӗр ача // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

— Тау ягы куназӗ, питех те маттур мӑрса, пирӗн ханлӑхӑн шанчӑклӑ ҫыннисенчен пӗри Тукай, — терӗ вӑл.

Помоги переводом

4. Ҫӗнӗ хан // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӗркунне, авӑн ӗҫӗсенчен пушансан, Юмансар ҫыннисенчен никам та килте лармасть.

Помоги переводом

16. Вӑрманти тӗлпулу // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вӑрҫӑ хыҫҫӑнхи ҫулсенче ял ҫыннисенчен ытларахӑшӗ кӑмакасене, ҫав шутра мӑрьесене те хамӑр таврари тӑмран ҫапнӑ хӗртмен кирпӗчрен тӑватчӗҫ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм шӑпи // Нина Ратаева. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 4 стр.

Н' Комбе ром ӗҫнипе тата пулас вӗлерӳпе самаях вичкӗнленнӗ; вӑл хӑйӗн ҫывӑх ҫыннисенчен пӗрне те тепӗрне йыхӑрать, тӗрлӗ хушу парать.

Н. Комбе был оживлен ромом и предстоящей казнью; он беспрестанно подзывал то одного, то другого из своих приближенных, отдавая распоряжения.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Ял ҫыннисенчен ман килте никам та пулман, мана хӑваласа ярсан чӗнсе килнӗ пуль, тен…

Помоги переводом

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней