Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫухататтӑм (тĕпĕ: ҫухат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл мана ыталаса чуптунӑ чухне эпӗ тӑна ҫухататтӑм!

Помоги переводом

Вунҫиччӗрисем // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 56–121 с.

Вутӑшпи пек пике ҫивӗтне салатсан Ҫухататтӑм тӑна ман енне ҫаврӑнсан!

Помоги переводом

Вутӑшпи // Василий Шихранов. Шихранов В. В. Асамат кӗперӗ сӳниччен: сӑвӑсем. Шупашкар: ООО «Хамӑн типографи», 2018. — 100 с. — 50 с.

Чӗркесе ҫыхнине касасшӑнччӗ те… чутах тӑнӑма ҫухататтӑм, мӗншӗн тесен сехӗрленсе ӳкрӗм: флакона тытсан кӗленчерен перӗннипех наркӑмӑшланӑп та…

Когда я хотела разрезать упаковку, я едва не лишилась чувств от волнения, так как боялась, что, взяв в руки флакон, отравлюсь от одного прикосновения к стеклу.

XV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Тепӗр чухне эпӗ хам та чӑтӑмлӑха ҫухататтӑм, пӑшӑрханнипе, уҫҫӑн та лӑпкӑн шухӑшлама та чарӑнаттӑм, — ҫавӑн пек чухне Олег ман пата пыратчӗ те, хулпуҫҫийӗмрен ыталаса, Фурманов Чапаева Александр Македонский ҫинчен каланӑ ҫав чаплӑ сӑмахах хӑлхаран шӑппӑн пӑшӑлтатса астутаратчӗ.

Случалось, и я не вынесу напряжения, разнервничаюсь, перестану на время мыслить ясно и спокойно — подойдёт тогда сын, обнимет меня за плечи и прошепчет на ухо всё ту же фразу об Александре Македонском, сказанную Фурмановым Чапаеву.

«Ан вӗҫсем эс, хура ҫӑхан» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

А эп сан пирки паян чутах ӗненӗве ҫухататтӑм!

А я из-за тебя чуть веры не лишился!

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Ун чухне эпӗ час-часах ҫапла ӳксе тӑна ҫухататтӑм.

В то время со мной часто случалось, что я вдруг падал в обморок.

VIII // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Тӑна ҫухататтӑм.

Чуть не потерял сознание.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Хамсӑрах уйӑрнине пӗлсен чутах тӑна ҫухататтӑм.

Когда узнала, что развели без меня, чуть в обморок не упала.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Хамсӑрах уйӑрнине пӗлсен чутах тӑна ҫухататтӑм.

Когда узнала, что развели без меня, едва не упала в обморок.

Пӗччен хӗрарӑм патне упӑшкуна ан яр ӗҫлеме // Алина ИЗМАН. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней