Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫуралнӑскер (тĕпĕ: ҫурал) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн шухӑшӗпе — ҫак ҫыру, йывӑрпа ҫуралнӑскер, — сӑмах ӑсталӑхне витӗмлӗн ӗнентерекен тӗслӗх.

Письмо это, составленное с большим трудом, он считал прекрасным образцом красноречивой убедительности.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.

Часах лаша тулхӑрни, хапха уҫӑлни илтӗнчӗ, хыҫҫӑнах янавар выльӑх, хуҫана вӑл ӑслӑ е ухмах пулнине пӑхмасӑр пӑхӑнма ҫуралнӑскер, шапарнӑ ҫӗре таканлӑ урисемпе тӑнччи-танччи тутарса, Минина таҫталла илсе кайрӗ.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Анчах революциччен тата 1932 ҫулччен (1880 ҫулхи ҫурла уйӑхӗнче ҫуралнӑскер 52 ҫул ҫеҫ пурӑннӑ) тухнисенчен нумайӑшӗ кӗнекеленеймен.

Но до революции и до 1932 года (родившийся в августе 1880 года он прожил всего 52 года) многие из них не смогли стать книгами.

Грин ҫӗр-шывне хапӑл тусамӑр // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 5–7 с.

Вӑл государство ырлӑхӗшӗн пайтах паха ӗҫсем тунӑ, вӑл ҫураласса та талантлӑ ҫуралнӑскер, питех те тӳрӗ ҫынччӗ, ӑна темӗн чухлӗ укҫапа та урах май ҫавӑрма ҫукчӗ.

Он оказал много весьма важных услуг государству, обладал большими природными способностями и отличался прямотой и честностью.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хӗвеланӑҫ Украинӑра ҫуралнӑскер, Михаил Макарович унчченех вӑрттӑн ӗҫлесе курнӑ ҫын пулнӑ.

Уроженец Западной Украины, Михаил Макарович был старым подпольщиком.

«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Шухӑшласа кӑна пӑх-ха эсӗ: Украина рейхскомиссарӗ Кох, Хӗвелтухӑҫ Пруссире ҫуралнӑскер, хӑй паян совет партизанӗпе, Германире те нихҫан пулса курман ҫынпа калаҫнине тавҫӑрса илеймерӗ!

Ведь подумать только: уроженец Восточной Пруссии, рейхскомиссар Украины Кох не догадался, что разговаривает с советским партизаном, который и в Германии-то никогда не был!

Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

— Эпӗ тӗлӗнетӗп: мӗншӗн-ха эсир, Германи ҫарӗн хисепе тухнӑ офицерӗ, арийски юнлӑ ҫын, ҫитменнине тата Пруссире ҫуралнӑскер, темле поляк хӗрӗшӗн тӑрӑшатӑр?

— Я удивлен, что вы, заслуженный офицер германской армии, человек арийской крови, да еще родом из Пруссии, ходатайствуете за какую-то польку.

Кох патӗнче пулни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Королёв боец, Рязань облаҫӗнче ҫуралнӑскер, кунашкал пурнӑҫпа ниепле те килӗшесшӗн пулмарӗ.

Боец Королев, уроженец Рязанской области, никак не мог примириться с такой участью:

Лагерьте // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Италири Генуя хулинче ҫуралнӑскер, Колумб ҫамрӑкранпах Португалире пурӑннӑ.

Уроженец итальянского города Генуи, Колумб смолоду жил в Португалии,

Христофор Колумб тата унан открытийӗсем // Лина Агеносова. Волков А.Л. Ҫӗрпе пӗлӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 188 с.

Законсӑр ҫуралнӑскер Америкӑра пуян ҫын пулма мар, чиновник вырӑнне те йышӑнма пултараймасть.

Незаконнорожденный в Америке не может быть не только богом, но даже чиновником.

Республика королӗсенчен пӗри // Александр Алга. Горький М. Америкӑра. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 76 с. — 46–61 с.

1920 ҫулта Палтиелӗнче ҫуралнӑскер, ашшӗ-амӑшӗ колхозра ӗҫленӗ май, вӗсенчен пӗчӗклех ӗҫе хӑнӑхнӑ.

Родившись в 1920 году в Трехбалтаево, так как родители работали в колхозе, с детства привыкла к работе.

Ҫӗр те пӗр ҫулти Семига аппа // Шӑмӑршӑ хыпарӗ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.08.27, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=885&text=news-publikacii

Пуянкассинче ҫуралнӑскер, ачаран колхозра ӗҫленӗ.

Родившаяся в Малое Буяново, с детства работала в колхозе.

Чи аслӑ ҫын - 100 ҫулта // З.Свеклова. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2021.10.08, http://shemursha-vesti.ru/linenew.php?id=894&text=news-publikacii

— Вӑл римлянин ҫемйинче ҫуралнӑ пулсан, — терӗ атлет Кай Тауривий, хӑй римлянин ҫемйинче ҫуралнӑскер, — герой пулнӑ пулӗччӗ.

— Родись он римлянином, — добавил покровительственным тоном атлет Гай Тауривий (сам он родился в Риме), — его можно было бы возвести в герои.

III сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

1975 ҫулта ҫуралнӑскер ҫул ҫитмен ачи умӗнче 350 пин тенкӗ парӑм пухса тултарнӑ.

Женщина 1975 года рождения перед несовершеннолетними накопила долгов на 350 тысяч рублей.

Приставсенчен утарта пытаннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/29209.html

Александр Лазарев 1911-мӗш ҫулта ҫуралнӑскер, 1930-мӗш ҫулсенче рабфакран, унтан Канашри педагогика училищинчен вӗренсе тухнӑ.

Помоги переводом

Аттесен ҫулӗпе… аттесен йӗрӗпе… // Надежда Кириллова. https://chuvash.org/blogs/comments/5620.html

Икӗ хут Совет Союзӗн Геройӗ, авиаци генерал-майорӗ И. С. Полбин, Атӑл ҫынни, Ульяновск хулинче ҫуралнӑскер, хӑйӗн пикировщик бомбардировщикӗ ҫинче тӑшмана Чкаловла аркатнӑ.

По-чкаловски разил врага на пикирующем бомбардировщике дважды Герой Советского Союза генерал-майор авиации И. С. Полбин, тоже волгарь, уроженец города Ульяновска.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Лазарь пиччӳ — тава тивӗҫлӗ артист, талантпа ҫуралнӑскер

Брат Лазарь — заслуженный артист, талант в крови.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кунта вӑл пуриншӗн те ют ҫын, урӑх ҫӗршывра ҫуралнӑскер.

Он здесь всем чужой, уроженец другой страны.

LXVI сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.

«Хӗвел парни тенине пӗлтерет. Ачамӑр — хӗллехи шӑрӑх кун ҫуралнӑскер. Раштав уйӑхӗн 27-мӗшӗ ку хӗлле, чӑн та, чи ӑшшисенчен пӗри пулчӗ», — тесе ӑнлантарнӑ Настя.

«Эльдар. Дар солнца. Рождённый в жаркий зимний день. Тот день 27 декабря и правда выдался одним из самых тёплых этой зимой», — пояснила Настя в своей записи.

Тӗнчесем ывӑлне ят панӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/27504.html

Аня аппӑшӗ, поэт пулма ҫуралнӑскер, обществӑна усӑллӑ пулас тесе, литература ҫулӗ ҫине тухасшӑн.

Старшая сестра Аня — поэт по призванию — искала путь в литературу, чтобы быть полезной обществу.

Оля // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней