Поиск
Шырав ĕçĕ:
Чайка, курӑк ӑшӗнчен ҫӗкленет те, ҫуначӗсемпе пӗр майлӑ сулкаласа, кӑвак тӳпере мӑнаҫлӑн ярӑнса ҫӳрет.Из травы подымалась мерными взмахами чайка и роскошно купалась в синих волнах воздуха.
II // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.
Харкашма тытӑнчӗҫ те кайӑксем тӑрӑшса вӗҫме пӑрахрӗҫ — ҫуначӗсемпе аран-аран ҫеҫ сулкалаҫҫӗ.Заспорили птицы, перестали стараться — еле-еле крыльями машут, —
Кайӑксем тавлашни ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Попугайӗ вилсех каяйман пулнӑ иккен, ҫуначӗсемпе сулкаларӗ те сывлӑшалла вӗҫсе хӑпарчӗ.
Купцапа попугай ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.
Тӑрна кӑшкӑрса ячӗ, ҫуначӗсемпе сулласа илсе ҫӳлелле вӗҫсе хӑпарчӗ.Журавль вскрикнул, махнул крыльями, вытянул голову и… взлетел!
Ташлакан тӑрнасемпе ҫара уран ҫӳрекен чӑхӑ // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ акӑ мӗн сӑнарӑм: клеткӑра нумай вӑхӑт ларнӑ хыҫҫӑн, тӑрнасем страуссем пекех хӑйсен вӑрӑм урисене тӑскаласа выляма юратаҫҫӗ, эпӗ вӗсене арена ҫине ҫеҫ кӑларса яратӑп — вӗсем ҫуначӗсемпе сулла-сулла, сике-сике илетчӗҫ, пӗр вырӑнта тапӑртатса тӑратчӗҫ.
Ташлакан тӑрнасемпе ҫара уран ҫӳрекен чӑхӑ // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Курак чӗпписем ҫӑварӗсене сарлака карса пӑрахаҫҫӗ те ҫурма ҫара ҫуначӗсемпе ҫапкаланаҫҫӗ.Воронята широко раскрывают клюв и машут полуголыми крылышками.
Ула курак–артисткӑсем // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Лео тумби ҫине хӑпарса ларать те пуҫне тая-тая илет, ҫуначӗсемпе алӑ ҫупнӑ пек тӑвать.
Пит чаплӑ концерт // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Слон шарманкӑпа, ашак йӗс турилккесемпе, Лео параппанпа, Пицци автомобиль рожокӗпе — пурте выляҫҫӗ: Васька дирижёр пулса «музыка» ҫеммипе ҫуначӗсемпе сулкаласа ларать.
Пит чаплӑ концерт // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Автанӗ ҫак кӑмӑлсӑр сӑмахсене илтмӗш пулнӑ, чӑрсӑр вӗҫкӗне курайман пек, ҫуначӗсемпе хытӑ ҫапса илнӗ, мӑйне тӑсса, ҫӑварне ҫурӑлас пек карса, ку-ку-ре-ку! — тесе кӑшкӑрса янӑ.
I // Мирун Еник. Мамин-Сибиряк Д.Н. Тӑрантаракан тата ытти калавсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 48 с. — 19–29 с.
Ҫуначӗсемпе ҫапа-ҫапа илеҫҫӗ, вӗсем те темскер калаҫҫӗ.
Мулкачсем туса кӑтартни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Тӳпере тӑрисем ҫуначӗсемпе сулкаласа юрлаҫҫӗ, хитре пӗлӗтсем таҫталла шӑваҫҫӗ.На небе, мерцая крылышками, пели жаворонки, плыли веселые облака.
5 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Лешӗ, шарманка ҫинчен ӳксе, тӳрех сӑнчӑр ҫине ҫакӑнчӗ, хӑйӑлтатма тытӑнчӗ, касса кӗскетнӗ симӗс ҫуначӗсемпе ҫапкалашрӗ.
6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ҫерҫисем кӗпе айӗнче чӑтма ҫук ҫатӑлтатаҫҫӗ, ҫуначӗсемпе ман ӳте кӑтӑклаҫҫӗ, эпӗ вара, Васькӑна хаваслантарма тӑрӑшса, каҫса кайсах култӑм.Воробьи бились под рубашкой, щекотали тело крыльями, а я смеялся, стараясь развеселить Ваську.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Рим ӑмӑрткайӑкӗсем хӑйсен ҫуначӗсемпе пӗтӗм ҫӗре хупласа илсен, вара эсӗ вӗсене сӑнчӑрласа хурас тетӗн-и, вӗсене тимӗр чышкӑра хӗстерес тетӗн-и?
IX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Галерӑсенчен пӗри чикӗл-мекӗл ҫаврӑнчӗ, ӳкрӗ те — ҫи виттисен хушшинче хуҫӑлнӑ ҫуначӗсемпе хӗсӗнсе выртать.Одна галера перевернулась и, падая, застряла изломанными крыльями между крыш.
Контратака // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Ҫавӑнтах сылтӑм башня ҫинчи тӗрлӗ тӗслӗ кӗленчесенчен тунӑ чӳрече уҫӑлчӗ те, унтан ула вӗҫен кайӑк сиксе тухса, ҫуначӗсемпе ҫунатланса ултӑ хут юрласа илчӗ.
Вӑрттӑн алӑк хыҫӗнче вӗсем мӗн тупрӗҫ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Лӗпӗшсем ҫуначӗсемпе сывласа ҫӗр шӑтӑкӗн стенисем ҫине ларса тухрӗҫ.
Ҫӗр шӑтӑкӗнче // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Мӑнтӑр та ылтӑн плащ тӑхӑннӑ бархат сӑнлӑ тӗкӗлтурасем вӗҫеҫҫӗ, хаяр пӑвансем ҫуначӗсемпе сӑрлатса ҫӳреҫҫӗ.Летели, гудели толстые чёрно-бархатные шмели в золотых плащах, шипели крыльями свирепые шершни.
Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Кушак пуҫӗ евӗрлӗ ҫумӑр пӗлӗчӗ ҫинчен Мальвина валли вӗҫен кайӑкӗсене илсе килекен хура хӑлат ярӑнса ӳкрӗ, — вӑл полици-йытӑн ҫурӑмӗ ҫине хӑйӗн чӗрнисене тӑрӑнтарса лартрӗ, хӑйӗн сарлака та вӑйлӑ ҫуначӗсемпе ҫӳлелле вӗҫсе кайрӗ, йытта хӑйпе пӗрлех ҫӗклесе хӑпарчӗ те пӑраха пачӗ…
Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
— Шшшарлатансем, — терӗ те Тӑмана хӑйӗн ҫемҫе ҫуначӗсемпе сулкаласа илсе, тӗттӗм маччана вӗҫсе кайрӗ.— Шшшарлатанство, — сказала Сова, взмахнула мягкими крыльями и улетела на тёмный чердак.
Сенкер ҫӳҫлӗ хӗрача Буратинона вилӗмрен ҫӑлса хӑварать // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.