Поиск
Шырав ĕçĕ:
Штурвал чӳрече ҫумӗнчех, анчах ун умӗнче вара компас ҫук.
«Ашхабад» // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.
Акӑ, халь ӗнтӗ вӑл хӑлха ҫумӗнчех илтӗнет.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Ӑнран кайнӑ самантсенчен пӗринче вӑл хӑй хӑлхи ҫумӗнчех хӑйкӑлтатса сывланӑ сасса илтрӗ те, тӑна кӗчӗ.Однажды он пришел в чувство, услышав чье-то дыхание над самым ухом.
Пурнӑҫа юратни // Николай Степанов. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 5–34 с.
Тӳпе тӗслӗ, сухӑрлӑ ҫулҫӑлӑх ҫемҫен чӑшӑлтатать, ҫӗр ҫумӗнчех туратсем шавлаҫҫӗ.Смолистая, небесная листва шелестела мягко, шумели повисшие ветви.
Сенкер ӗшнере // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Унта чи хыҫалта, ӗшне ҫумӗнчех, ҫурт ларать, — тӗлӗнмеллерех тата сивлек архитектура.В глубине его, упираясь в рощу, стоял дом, необыкновенной и мрачной архитектуры.
Пӑрахса хӑварнӑ пӳрт // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Тата тепӗр кукка пур, вӑл вара патша ҫумӗнчех служить туса пурӑнать.
II. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Нимӗҫ ун хӑлхи ҫумӗнчех персе ячӗ.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫурчӗн никӗсӗ ҫук, кантӑкӗ — ҫӗр ҫумӗнчех.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Шурӑ хут лентисемпе хӗреслетсе чӗркенӗ укҫасем халь кунта, ӗҫ хучӗсем ҫумӗнчех выртаҫҫӗ.Вот она здесь, в деле, крест-накрест заклеенная белыми полосками бумаги.
9 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Тепӗр ачи мӗншӗн стена ҫумӗнчех юлчӗ-ха?
14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫакнашкал вӑхӑтсенче, мӗн тума палӑртнине малтан тишкермесен, пурнӑҫӑн ертсе пыракан пӗртен-пӗр вӑйӗ вырӑнӗнче ӳт-пӳ инстинкчӗсем пулсан, ӑс кӗрсе ҫитмен тата тӗрлӗ тӗлӗнтермӗшсем патне туртӑнакан ача, пӗртте иккӗленмесӗр, хӑрамасӑр, кула-кулах, хӑйсен пӳрчӗ ҫумӗнчех, унта шӑллӗсем, ашшӗпе амӑшӗ ҫывӑраҫҫӗ пулин те, кӑвайт хуни тата ӑна вӗре-вӗре чӗртни маншӑн ӑнланмалла.
XIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Василий чавсисен хусканӑвӗсем тӑрӑх, эпӗ вӑл укҫа хутаҫҫи салтнине асӑрхарӑм; ыйткалакан, сӑхсӑхса пуҫ тайма чарӑнмасӑр, кустӑрма ҫумӗнчех чупса пырать, вӑл кӗҫ-вӗҫ таптанассӑн туйӑнать.
II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ывӑлӗ ашшӗ ҫинчен куҫне илмесӗр, хушӑран аслашшӗне ӳкесрен тытса, хӑй ҫумӗнчех тӑнине пӗлмест ҫав Чумкель.Не знал Чумкель, что сын его стоял совсем рядом с ним, жадно вглядываясь в него.
Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Капюшонӗсем те ҫумӗнчех.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Унӑн тӗссӗр, сиввӗн пӑхакан куҫӗсем йӗри-тавра пӑхса ҫаврӑнчӗҫ те мачча ҫумӗнчех тюлень тирне касса тунӑ чӗн ҫинче ҫакӑнса тӑракан поляр тилли тирӗ ҫинче чарӑнчӗҫ.
Пӑрлӑ чикӗ леш енче // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ну, куҫӗсем вара… паян кун та ҫурӑм ҫумӗнчех тирӗнсе тӑраҫҫӗ пек…
5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ильсеяр чулӑн пӗр аяккинче, ҫӗр ҫумӗнчех, чула тарӑн касса ҫырнӑ пысӑк саспаллисем курчӗ те вӗсене аран пӗрин ҫумне тепӗрне хушса, вуласа тухрӗ:
IV // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Анчах манах унтан юлман; вӑл уксахласа йӗнерӗ ҫумӗнчех пынӑ, пашана темӗн кӑшкӑрса, ӑна хутланӑ хут татӑкӗ панӑ.
Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Хӗрӗпе канашланӑ хыҫҫӑн ялава вӑл хӑй ҫумӗнчех тытма шухӑшланӑ.Посоветовавшись с дочкой, она решила держать знамя при себе.
145 полк ялавӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 145–155 с.
Кровать ҫумӗнчех тумбочка ҫинче ҫеҫпӗл евӗрлӗ шанма ӗлкӗреймен кӑвак чечексем тултарнӑ пӗчӗк карҫинккӑ ларать.У самой кровати на тумбочке стояла корзинка со свежими синими цветами, похожими на подснежники.
III // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.