Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫумнех (тĕпĕ: ҫум) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӳлти кассен уй тӑвайкки Йӗршшӳ ҫумнех перӗннӗ, Вӑрман пуснӑ сӑрчӗн ҫамки Тӗксӗмленсе тӗрӗннӗ.

Помоги переводом

VII. Сухатӳ // Николай Шупуҫҫынни. Шупуҫҫынни Н.В. Еркӗн: поэма. — Мускав: СССР-ти халӑхсен тӗп издательстви, 1930. — 176 с.

Листовкӑпа нимӗҫсен штабӗ вырнаҫнӑ пӳрт ҫывӑхӗнчи хӳме ҫумнех ҫыпӑҫтарчӗҫ.

Помоги переводом

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 3–73 с.

Ҫӗр ҫинче кӑлтти-калтти хӑрӑк-марӑк (ҫӗрсех кайнисем, таткаланса, ҫӗр ҫумнех пусӑрӑннӑ), шӑнкӑл-шӑнкӑл вутӑ япӑнса, тусӑнса выртать.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Часах мана халӑх сӑрса илчӗ, хайхи «бояр ывӑлӗ» те ҫуна ҫумнех пырса тӑчӗ, ман ҫинчен куҫ илми пӑхса тӑрать.

Помоги переводом

VIII // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 189–265 с.

Урам сад ҫумнех пырса тӑрӑнать, малалла каймасть: малалла, тарӑн ҫырма урлӑ каҫсан, пӗчӗк вӑрман пуҫланать.

Помоги переводом

XX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 132–188 с.

Шултра ҫумӑр тумламӗсем вӗсене ҫын пекех турткаласа татрӗҫ, аялалла ҫӗр ҫумнех ҫапса ҫыпӑҫтарчӗҫ.

Помоги переводом

Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ // Юлия Николаева. Николаева Ю.Ф. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: калавсем. — Шупашкар, 2002. — 72 с.

Хырӑмӗ ун ҫурӑмӗ ҫумнех ҫыпӑҫса ларнӑ, начар выльӑх пек курпунне кӑларнӑ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 78–94 с.

Унта талккӑшӗпех кӑвайт хунӑ та тӗтӗмне йывӑҫсем ҫумнех кӑкарса хунӑ тейӗн.

Помоги переводом

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Лавккана кӗмелли алӑк патне пычӗҫ — каллех тӗлӗнчӗҫ: ӑна пысӑк ҫӑрапа питӗрсе илнӗ иккен, анчах уҫҫине ҫӑри ҫумнех манса хӑварнӑ.

Помоги переводом

Сӗркӗчленӗ алӑксем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Юланутҫи вара, ҫил ан чӑрмантартӑр тесе, урхамах ҫилхи ҫумнех ҫыпӑҫса ларнӑ пек курӑнса пырать.

Помоги переводом

Акатуй // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Качча кайнӑ хыҫҫӑн та ун ҫумнех ҫыпӑҫатчӗ.

Помоги переводом

6. Тӑван хурӑнсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Сухалу ҫумнех пӗр пӑт ҫыпҫӑннӑ.

Помоги переводом

4. Вӑрҫӑ йӗрӗпе // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫӗнӗ юпа лартсан пралукне салтса мар, татса илсе кайнӑччӗ, ҫыхни хурама ҫумнех юлнӑччӗ.

Помоги переводом

Киремет хурами // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 51–53 с.

Кӑптӑрт! ҫеҫ татӑлса кайрӗ тӳме, ура ҫумнех кусса анчӗ.

Помоги переводом

Тӳме // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 85 с.

Кампур, хӑйне хуҫи юратнипе хӗпӗртесе, ӑслӑ куҫӗпе ытарайми аван пӑхкалать, хуҫи ҫумнех пырса ларма пикенет.

Помоги переводом

Кампур // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 257–261 с.

Лашана карта ҫумнех илсе пытӑм.

Помоги переводом

Асамат кӗперӗ айӗнчен тухма кайни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Вилекен хыҫҫӑн вилме ҫук, чӗррисем ҫумнех тӗршӗнме тӑрӑшать этем.

Не умирать же вслед за умершим — живой остается с живыми, по крайней мере, к этому стремится человек.

Ҫухалнӑ ҫынна тупни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ухтиван пуҫне ҫӗклемелле пулсан хӗрарӑм тутине унӑн пуҫӗ ҫумнех ҫывӑха-ҫывӑха илсе пырать, сывлӑшӗпе унӑн суранне ӑшӑтать.

Ухтиван хотя и не поднимал голову, чувствовал тепло ее дыхания, потому что губы ее едва не касались головы.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шахрун Ухтивана хӑй ҫумнех пӑчӑртаса тытнӑ, каялла тапма мар, хускалма та ҫук.

Шахрун сцепил руки Ухтивана мертвой хваткой, прижат парня к себе, не дает шевельнуться.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ытла та тулса ҫитнӗ пулас паян лӑпкӑ Чӗкеҫ ӑшне, вӑл ку сӑмахсене илтсен Ухтиван ҫумнех пырса тӑчӗ те питрен ҫупнӑ пекех каласа хучӗ:

Обычно спокойная, Чегесь при этих словах потеряла всякое терпение, приблизилась к Ухтивану и отрезала, словно по шекам ударила:

Мултиер // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней