Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫулсен (тĕпĕ: ҫул) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1990-мӗш ҫулсен варриччен роликлӑ тӑркӑчсем ытларах енӗпе хытӑ пушмаксем пулнӑ, вӗсем туҫи йӗлтӗр пушмакне аса илтернӗ.

До середины 1990-х годов практически все роликовые коньки имели жёсткий ботинок, напоминающий горнолыжный ботинок.

Роликлӑ тӑркӑч // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0% ... 3%91%D1%87

Иртсе кайнӑ ҫулсен хура терчӗ-ши е ҫак ҫут тӗнчен ӑраскаллӑ шӑпи-ши?

Помоги переводом

Кукамай шӑплӑхӗ // Юрий Исаев. Исаев Ю.Н. Ҫӗнӗ касӑн шухӑ яшӗсем: калавсем, асаилӳ, тӗрленчӗксем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2023. — 149 с. — 116–122 с.

Поместьере ҫавӑн пекех кану паркӗ (е тепӗр май ӑна Ниенордсем ҫемье паркӗ теҫҫӗ) пур, кунта тӗрлӗ вӑхӑтри чукун ҫулсен моделӗсемпе, ҫав шутра пӑравуссемпе усӑ курнӑ тапхӑртисемпе те паллашма пулать.

В поместье находится также Парк отдыха или семейный парк Ниенорда с моделями железных дорог разных времен, включая период использования паровозов.

Лек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0% ... %B5%D0%BD)

Францие пӑхӑннӑ ҫулсен вӗҫӗнче, 1758 ҫулта, хальхи Квебек хулин лаптӑкӗ питӗ контрастлӑ пулнӑ.

В конце французского правления в 1758 году территория современного города Квебек была миром контрастов.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Ленинградра ҫуралнӑ, вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче Мускава эвакуациленӗ, 90-мӗш ҫулсен вӗҫӗнче Карлсруэне пурӑнма куҫнӑ, унта юлашки кунӗсемчченех пурӑннӑ.

Родилась в Ленинграде, была эвакуирована в Москву во время войны, переехала в Карлсруэ в конце 90х годов, где жила до последних дней.

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

30-мӗш ҫулсен варринчен пуҫласа прозӑлла ҫырма пуҫланӑ.

С середины 30-х писал также прозу.

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

Ленинграда таврӑнсан института ҫӗнӗрен вӗренме вырнаҫнӑ, анчах вӗренсе пӗтереймен, «Красная вечерняя газета» хаҫатра фельетонист пулса, 1930-мӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнчен Комсомол сатирин театрӗнче ӗҫленӗ.

Вернувшись в Ленинград, восстановился в институте, но доучиваться не стал, работал фельетонистом в «Красной вечерней газете», с начала 1930-х в Театре комсомольской сатиры.

Рысс Евгений Самойлович // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D1% ... 0%B8%D1%87

Совет строительстви ӗнтӗ чугун ҫулсен хисепне чылай ӳстерчӗ, хӑшпӗр чугун ҫулсене электричество вӑйӗпе ӗҫлеттермелле тӑваҫҫӗ.

Советское строительство уже значительно увеличило железнодорожную сеть, а ряд железных дорог переводится на электрическую тягу.

Ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Мускавра вара чугун ҫулсен тӗвви пулса тӑрать.

И образуют Московский железнодорожный узел.

Ҫулйӗрсем // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

30-мӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче Чукоткӑра пӗрремӗш промышленность предприятийӗсем, тӗслӗхрен, пулӑ консервисен савучӗ, никӗсленме пуҫланӑ.

В начале 30-х годов на Чукотке стали появляться первые промышленные предприятия, например рыбоконсервный завод.

Анадырь историйӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0% ... 0%B9%D3%97

Вӑл паян Раҫҫей агрологистикӑна, транспорт инфратытӑмне аталантарнине, пропуск меслетне — чугун ҫулсен пӗрлӗхне — анлӑлатнине, тинӗс порчӗсен, элеваторсен тата продукци упрамалли терминалсен хӑватне ӳстернине палӑртнӑ.

Он отметил, что сегодня Россия развивает агрологистику, транспортную инфраструктуру, расширяет пропускную способность железных дорог, увеличивает мощности морских портов, элеваторов и терминалов хранения продукции.

Агропромышленноҫ комплексне аталантарасси пирки Путин комментари тунӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/yal-khu-al-k ... un-3471336

Ҫӗнетнӗ ҫулсен пӗтӗмӗшле тӑрӑшшӗ 8,2 ҫухрӑмпа танлашать.

Общая протяженность обновлённых дорог — 8,2 км.

Ҫтерлӗре 10 ҫул объектне юсаҫҫӗ // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/news/natsi-proekch/20 ... sa-3438710

Радий Хабиров Уфа таврашӗнчи ҫулсен лаптӑкӗсене, ҫавӑн пек комплекссем вырнаҫтарса лартма кирлине палӑртма тата ҫак енӗпе ӗҫлеме хушнӑ.

Радий Хабиров поручил проработать участки дорог вокруг Уфы, где нужна установка таких комплексов.

Пушкӑртстан ҫулӗсем ҫинче виҫегабаритлӑ тӗрӗслевӗн тепӗр ҫичӗ комплексне вырнаҫтарӗҫ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/obshchestvo/ ... ar-3369464

Вӗсемпе икӗ пинмӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче нумай усӑ курнӑ, анчах вӗсем хӑвӑрт ҫӗтӗлнӗ.

Они пользовались спросом в начале двухтысячных годов, но быстро изнашивались.

Пушкӑртстанра пилӗк тенкӗлӗх ҫӗнӗ купюрӑсем ҫаврӑнӑша кӗнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/news/ekonomika/2023-0 ... -n-3410381

Вӑтӑрмӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче вӑл рабфакра вӗренетчӗ.

Помоги переводом

«Асамлӑ самант» // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

Вӑтӑрмӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче вара Юрий Збанацкий ҫав ҫын Ҫеҫпӗл Мишши пулни ҫинчен пӗлнӗ, райхаҫатра статья ҫырса кӑларнӑ.

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

…Ҫирӗмӗш ҫулсен пуҫламӑшӗнче пӗтӗм ҫӗршыв Ленин тунӑ ГОЭЛРО планӗ ҫинчен калаҫма тытӑнсан хыпар тӗттӗм чӑваш ялӗсене те ҫитнӗ.

Помоги переводом

Туслӑх кӗперӗ // Стихван Шавлы. «Тӑван Атӑл». — 1974, 1№ — 77–79 с.

Ҫулсен строительстви пирки те сӑмах пулчӗ.

Помоги переводом

«Эсир Чӑваш Ене хӑтлӑрах тата илемлӗрех тӑватӑр» // Николай КОНОВАЛОВ. http://www.hypar.ru/cv/news/esir-chavash ... eh-tavatar

1960-мӗш ҫулсен вӗҫӗнчен ҫак ӗҫе И.Н. Ульянов ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх университечӗпе И.Я. Яковлев ячӗллӗ Чӑваш патшалӑх педагогика институчӗн студенчӗсем те хутшӑннӑ.

С конца 1960-х гг. в этом деле активное участие принимали также студенты Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова и Чувашского государственного педагогического института (ныне университет) им. И.Я. Яковлева.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Вӑрҫӑ умӗнхи вӑхӑтрах, 30-мӗш ҫулсен вӗҫӗнчех, хуласенчи мӗн пур ҫамрӑксене обязательнӑй йӗркепе ҫичӗ ҫул вӗрентессине пурнӑҫа кӗртме тытӑннӑ, ӑна ялсенче, нацилле облаҫсемпе республикӑсенче пурнӑҫа кӗртес тӗлӗшпе ҫирӗп утӑмсем тунӑ.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней