Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫуйӑна (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Виктӑр ҫав вӑхӑтра ҫуйӑна кӗсменпе ҫапса анратма ӗлкӗрчӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Лидӑпа Валя тахҫанах ҫывӑрма выртнӑ, Ленька ҫапах сӗтел хушшинче ларать, кун каҫиччен хӑй мӗн курни-илтни ҫинчен амӑшне йӗркипе каласа кӑтартнӑ май, киленсех ӑшаланӑ ҫуйӑна ҫиет.

Лида и Валя уже спали, а Ленька, сидя за столом, рассказывал матери о событиях дня и уплетал приготовленного на ужин жареного сома.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫуйӑна тӑраниччен пӑхнӑ хыҫҫӑн, ачасем ӑна Ленькӑна килех леҫсе пачӗҫ.

Вдоволь налюбовавшись сомом, ребята отнесли его к Леньке домой.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ачасем пурте, Валька каланӑ тӑрӑх, «кимӗ ҫине те аран ҫеҫ шӑнӑҫнӑ» ҫуйӑна курма чӗнеҫҫӗ.

Теперь ребята вприпрыжку мчались посмотреть своими глазами на сома, который, по словам Вальки, «едва уместился в лодке».

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Анчах ҫуйӑна алӑран вӗҫертме питӗ шел пек туйӑнчӗ: малтанхи ҫупах пекех сиксе ӳкӗ те — хӳрине те курса юлаймӑн.

Боязно только было выпускать сома: рванется, как тот лещ, — и поминай как звали!

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫуйӑна хӑй, мӗн май килнӗ таран ҫӳлерех ҫӗклес тесе, алара аран кӑна тытса тӑрать, пулӑ хӳри пурпӗрех ҫӗр ҫумӗнчен кӑшт кӑна хӑпнӑ.

Он с трудом держал сома навесу, обеими руками старался поднять как можно выше, и все же хвост только чуть поднимался над землей.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ҫуйӑна сухинчен ҫирӗппӗн ярса тытса, асӑрхана-асӑрхана, Ленька ӑна кимӗ ҫинчен туртса кӑларчӗ.

С большими предосторожностями, крепко ухватив сома за жабры, Ленька вытащил его из лодки.

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Кӳренмеллисем чылай пулчӗҫ пулин те, халӗ унӑн кӑмӑлӗ уҫӑлчӗ ӗнтӗ: кун пек ҫуйӑна чи лайӑх пулӑҫ та кашни кун тытас ҫук!

При всех огорчениях и неудачах он все же был доволен: такого сомину и хороший рыбак не каждый день ловит!

VII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑт ҫак вырӑнта, станци хыҫӗнчи юханшывра, мӗреленчӗк ҫуйӑна тетел ӑшне хӑваласа кӗртеҫҫӗ те томата яраҫҫӗ.

Так вот здесь, на той вон речке, что за станцией, этого ленивого сома в сети загоняют, а потом уж в томат.

Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

Ҫуйӑна Атӑла ывӑтрӗ те каялла ачасем патне чупса кайрӗ.

Швырнул сома в Волгу и побежал обратно к ребятам.

Ҫула тухни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Володя Гриша аллинчен ҫапкаланакан ҫуйӑна илчӗ те сӑмси патне илсе пычӗ.

Володя взял из рук Гриши извивающегося сома и поднес к носу.

Ҫула тухни // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней