Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫимӗҫсемпе (тĕпĕ: ҫимӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӗпсене япӑх вӗтетнӗ курӑк, тырӑ, тымар ҫимӗҫсемпе пахча ҫимӗҫсем парсан вӗсен пӗсехи тата вар-хырӑмӗ питӗрӗнсе ларма пултарать.

Если кормить птенцов плохо измельчёнными травками, зерном, овощами корнеплодами, то их зоб и желудок может закупориться.

Чӗпӗсем чирлесрен // Сувар. «Сувар», 22(700)№, 2007.06.01

40. Манӑн сӑваплӑ тӑвӑм ҫинче ҫеҫ, Израиль ҫӗрӗн ҫӳллӗ тӑвӗ ҫинче ҫеҫ, тет Ҫӳлхуҫа Турӑ, пӗтӗм Израиль халӑхӗн — ҫӗр ҫинче мӗн чухлӗ вӗсем, пурте, кашни ҫын таранччен — Мана ҫавӑнта пуҫҫапмалла; Эпӗ вӗсене кӑмӑллӑн йышӑнӑп; Эпӗ унта сирӗнтен парнесем, малтан ӗлкӗрнӗ ҫимӗҫсемпе пӗтӗм таса япалӑрсене ыйтӑп.

40. потому что на Моей святой горе, на горе высокой Израилевой, - говорит Господь Бог, - там будет служить Мне весь дом Израилев, - весь, сколько ни есть его на земле; там Я с благоволением приму их, и там потребую приношений ваших и начатков ваших со всеми святынями вашими.

Иез 20 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

29. Мӗншӗн-ха эсир Ман патӑма илсе килнӗ парнесене, тырӑ-пулӑ парнине урӑрпа таптатӑр, Эпӗ вӗсене Хамӑн ҫуртӑм валли пулччӑр тенӗччӗ, мӗншӗн-ха эсӗ хӑвӑн ывӑлусене Манран маларах хуратӑн, Манӑн халӑхӑм — Израиль — илсе килнӗ малтанхи ҫимӗҫсемпе самӑрланатӑн? тет, тенӗ.

29. Для чего же вы попираете ногами жертвы Мои и хлебные приношения Мои, которые заповедал Я для жилища Моего, и для чего ты предпочитаешь Мне сыновей своих, утучняя себя начатками всех приношений народа Моего - Израиля?

1 Пат 2 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней