Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫивӗчскере (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сасартӑк аллӑм чи пысӑк чул катрамӗн айккинчи хушӑкӗнче, шалтах, темӗскер ҫивӗчскере хыпашласа тупрӗ.

И вдруг моя рука нащупала в глубине боковой трещины самого большого камня нечто острое!

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Чи малтан эпӗ атта хыврӑм та, чӑлха вӗҫҫӗн кӑна тӑрса юлнӑскер, диван ларакан стена патне пытӑм — унта манӑн пӑшалсемпе кинжалсем ҫакӑнса тӑратчӗҫ — вара халиччен пӗрре те усӑ курман дамасски кинжала, питӗ ҫивӗчскере, вӗҫертсе илтӗм.

— Первое, что я сделал, я снял сапоги и, оставшись в чулках, подошел к стене над диваном, где у меня висели ружья и кинжалы, и взял кривой дамасский кинжал, ни разу не употреблявшийся и страшно острый.

XXVII // Ваҫлей Игнатьев. Лев Толстой. Повеҫсемпе калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 3–86 стр.

Пуҫаруллӑ та ҫивӗчскере кӗҫех районта та асӑрханӑ.

Скоро ее, инициативную и скорую, заметили и в районе.

Ҫынсем ун патне туртӑнатчӗҫ // Сантӑр АКСАР. «Хыпар», 2016.05.31, 82-83№

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней