Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫапӑҫнипе (тĕпĕ: ҫапӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ленинград ҫыннисем, тӑшмана хирӗҫ паттӑррӑн ҫапӑҫнипе пӗрлех, нумай ӗмӗрсем хушши пухса пынӑ искусство произведенийӗсене ҫӑлса хӑварма тӑрӑшнӑ.

Помоги переводом

Пирӗн хӗрарӑм-художниксем // Алексей Григорьев. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 99–101 с.

Тен, ҫавӑнпах юмахсенче Чике старикпе паттӑр хушшинчи ҫапӑҫу (ҫӗленсемпе ҫапӑҫнипе танлаштарсассӑн) хӗрӳрех, йывӑртарах пулса иртет; нумай чухне тӗп герой вӑйлатмалли шыв ӗҫнипе ҫеҫ вӗлерме пултарать хӑйӗн курайман тӑшманне.

Этим, вероятно, объясняется то обстоятельство, что в сказках сражение богатыря с Чиге-стариком предстает еще более ожесточенным, чем со змеем: обессилевшему в неравной борьбе герою удается одержать верх только после того, как ему преподносят живительный напиток.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Ялан ҫапӑҫнипе, ялтан хӑваланипе те пулмасть, тӑвансем.

Помоги переводом

12. Мӑрсасен ыйхӑ вӗҫнӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫак вӑхӑтра «Упа ами» ҫинче пеме чарӑнчӗҫ; ҫапӑҫнипе сывлаймиех пулнӑн — унта пуш-пушӑ, вӑрттӑн тӗттӗм выртать.

Между тем на «Медведице» перестали стрелять; там опустошенно и тайно лежала тьма, как если бы задохнулась от драки.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

— Сепаратнӑй мир тусассӑн, эпир империалистла государствӑсен пӗр-пӗринпе ҫапӑҫакан икӗ ушкӑнӗнчен те — хальхи самантлӑхшӑн мӗнпур пысӑк майсене илсе хӑтӑлатпӑр, ку ӗҫре — вӗсем пӗр-пӗринпе вӑрҫса ҫапӑҫнипе усӑ куратпӑр, вӗсем халех пире хирӗҫ пӗрлешсе тухма пултарассине кансӗрлетпӗр; вӗсен вӑрҫипе усӑ куратпӑр та, социализмла революцие малалла илсе пырса ҫирӗплетмешкӗн пӗр вӑхӑтлӑха хамӑр аллӑмӑрсемпе ирӗклӗн ӗҫлемелли май тупатпӑр… —

— «Если мы заключаем сепаратный мир, мы в наибольшей, возможной для данного момента степени освобождаемся от обеих враждующих империалистических групп, используя их вражду и войну, — затрудняющую им сделку против нас, — используем, получая известный период развязанных рук для продолжения и закрепления социалистической революции».

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Анне, ҫынсем кӑшкӑрашнипе тата ҫапӑҫнипе сехӗрленнӗскер, аялти хута мана пулӑшма чупса анчӗ.

Мать, встревоженная криками и дракой, сбежала вниз мне на помощь.

II сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Господа-буржуйсемшӗн ҫапӑҫнипе пире ним усси те ҫук, — тенӗ Питӗр ҫынни, Чапаевпа ҫывӑх паллашса ҫитсен.

— За господ буржуев нам, парень, воевать несподручно, — сказал питерец Чапаеву, когда они сошлись ближе.

Чапаев ҫинчен // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.

Ҫӗр ҫинчи ҫарсемпе авиаци пӗр-пӗринпе тачӑ ҫыхӑнса ҫапӑҫнипе тӑшман контрнаступление куҫма хӑтланса пӑхни те пӑчланса ларчӗ.

Попытка противника перейти в контрнаступление была сорвана при тесном и чётком взаимодействии наших наземных войск и авиации.

26. Майӑн пӗрремӗшне ют ҫӗршывра уявларӑмӑр // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Мӗн тери пысӑк савӑнӑҫ иккен пирӗн ӗҫ ахаль сая кайманнине туйса илесси, эпир, Украина партизанӗсем, тӑшман тылӗнче ҫапӑҫни Хӗрлӗ Ҫар фронтра ҫапӑҫнипе пӗр пекех пысӑк вырӑн йышӑннине курса-туйса тӑрасси, аслӑ Сталин аттемӗр пире ҫӗнтерӳ патне илсе пынине чун-чӗрепе шанса-пӗлсе тӑрасси!

Как радостно было думать, что наши удары нацеливаются с такой меткостью, что мы, украинские партизаны, в тылу врага и Красная Армия на фронте действуем как одно целое, что нас ведёт к победе великий Сталин.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Предани тӑрӑх, пирӗн эрӑччен VII ӗмӗрте, Рим кӳршӗри Альва-Лонга хулипе вӑрҫнӑ чухне, тавлашӑва пӗрерӗн ҫапӑҫнипе татма йышӑннӑ.

Помоги переводом

Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.

Идомей Камеринумпа Нурсири ҫапӑҫусенче калама ҫук паттӑр ҫапӑҫнипе чапа тухнӑччӗ.

Идомей отличился своей необыкновенной храбростью в сражениях под Камеринумом и Нурепей.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Мӗншӗн тесен эпӗ нумайччен тӗплӗн шухӑшларӑм та ҫакӑн пек шухӑша килтӗм: Италире ҫапӑҫнипе эпир Рима ҫӗнтерес ҫук.

Но только потому, что после долгого и зрелого размышления я убедился, что сражаясь на итальянской почве, мы никогда не сможем окончательно победить Рим.

XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

Кашни кун тенӗ пек ҫапӑҫнипе отрядӑн ҫапӑҫури хастарлӑхӗ палӑрмаллах чакрӗ…

Ежедневные мелкие поражения поколебали боевой дух отряда…

1 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Атте сӑмах май ҫапла каласа хучӗ: «Кожанов Пысӑк ҫӗрпе чылай вӑхӑт хушши тӳрремӗнех ҫыхӑнман, хуйхӑ-суйхӑпа, выҫӑпа, сивӗпе тата «ҫӑлӑнӑҫшӑн ҫапӑҫнипе» шанчӑка ҫухатрӗ пулмалла», терӗ.

Отец считал, что Кожанов слишком долго был оторван от непосредственного общения с Большой землей и мог за суровыми заботами, за голодом, холодом и боями «на отгрызку» потерять чувство уверенности.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Чарӑнма пӗлмесӗр ҫапӑҫнипе е яланах вырӑнтан вырӑна куҫса ҫӳренипе вӑйран кайнӑ ҫынсем хаклӑ кану вӑхӑчӗсене лекцисем итлесе ирттернӗ.

Измотанные непрерывными переходами и войной, люди отдавали этим лекциям короткие и дорогие минуты отдыха.

Пӗр хуларан // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 249–269 с.

Кӑнтӑрла пӗрмай ҫапӑҫнипе асӑрханайманран, халӗ вӑл тӗлӗнсе итленӗ.

Не без удивления слышал он то, на что днём в сумятице не обращал внимания.

Эпос хывӑнни // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 75–96 с.

Эпӗ, сике-сике ҫапӑҫнипе хӑшкӑлтӑка ӳкнӗскер, сывлӑша пусарма тӑрӑшатӑп.

Я тяжело дышал от боя и прыжков.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Уйрӑм боецӑн ӗҫӗ, айлӑмра ҫапӑҫнипе танлаштарсан, тусем ҫинчи ҫапӑҫусенче чылаях ӳсет.

Вообще роль одиночного бойца в горных условиях значительно возрастала по сравнению с условиями равнины.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ҫав тери хавхаланса ҫапӑҫнипе хӑшпӗр чухне вӑл хӑвӑрт ҫывхаракан ҫӗре те асӑрхаман.

Бой вел с таким увлечением, что временами забывал о стремительно несущейся навстречу земле.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Рыцарьсен ҫапӑҫӑвне арҫын ачасем ҫапӑҫнипе танлаштарма ҫук, паллах.

Одно дело рыцари дерутся, другое — мальчишки.

Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней