Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫапӑҫма (тĕпĕ: ҫапӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унсӑрӑн вӑл пире крепоҫри ҫарпа ҫапӑҫма кансӗрлет.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Эпӗ ҫапӑҫма хатӗр.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тутарсем те йышлӑнраххӑн тухма, малтанхинчен вӑрахрах ҫапӑҫма пуҫларӗҫ.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тӗрӗссипе, халь унта кашни ҫын пире хирӗҫ ҫапӑҫма хатӗр.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫапӑҫма килнӗ-и е хӑратмалла ҫеҫ тухнӑ-и Хусантан? — терӗ Тукай ку хыпара пӗлсен.

Помоги переводом

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тен, княҫсемпе те ҫапӑҫма тивет пуль.

Помоги переводом

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пырса кӗмелле те тӳрех княҫсемпе, мӑрсасемпе ҫапӑҫма пуҫламалла.

Помоги переводом

12. Икӗ хула // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Аслӑ князь тутарсемпе ҫапӑҫма вӑл пур ҫинче Серебряный воеводӑна ярать.

Помоги переводом

8. Новоград Свияжский // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӗн тума кирлӗ пулнине те аванах пӗлет Юсуф князь — Хусана хирӗҫ ҫапӑҫма.

Помоги переводом

6. Юсуф князь // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫывӑх ҫыннисем пӗлмеҫҫӗ мар-ха, лайӑх пӗлеҫҫӗ, Сююнбике пӗчӗк ывӑлӗн кун-ҫулӗшӗн тин ҫеҫ ҫапӑҫма пуҫламан.

Помоги переводом

5. Пӗчӗк Гирей // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӗн кирлӗ сире? — терӗ вӑл, ҫапӑҫма хатӗрленнӗ пек, йывӑр хӗҫҫине хӑй умнелле ҫӗр ҫине лартса.

Помоги переводом

3. Воеводӑсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

— Пулӑшӑр, ачасем! — терӗ Ятламас иҫниксемпе ҫапӑҫма хатӗрленсе тӑрса.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Тинех чарӑнчӗҫ ҫапӑҫма ҫаксем.

Помоги переводом

Ула курак меслечӗ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 22–23 с.

Вӑрҫӑпа килсе кӗрсессӗн Фашистсем ҫӗршыв ҫине, Килӳнтен ӑсаннӑ эсӗ Ҫапӑҫма вӑрҫӑ хирне.

Помоги переводом

Кӗсле ту ҫине хӑпартӑм // Мӗтри Мишши. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 5 с.

Иртерех, хӑй сисиччен сухалама тытӑнам терӗм те, манпа ҫапӑҫма пуҫларӗ, — терӗ Ваҫҫа ним пулман пек.

Помоги переводом

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫапӑҫма пӗлетпӗр чаплӑ, Ҫыпӑҫуллӑ пирӗн ал, Эпир тыткӑна ҫаклатнӑ Виҫӗ пысӑк генерал.

Помоги переводом

Партизан // Степан Аслан. «Тӑван Атӑл». — 1946, 20№ — 55-63 с.

Тӗрлӗ халӑхсем пӗр-пӗринпе ҫапӑҫма тытӑнччӑр кӑна, ҫутҫанталӑк та «вӑранать»: унта та кунта ҫӗр чӗтренет, ҫӳллӗ тусем ишӗле-ишӗле анаҫҫӗ, аҫа ҫапса тайгана вут хыптарать…

К примеру, затеяли между собой войну народы — природа тоже «пробуждается»: то тут, то там случаются землетрясения, наводнения, рушатся вековые горы, молнии сжигают города…

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫапӑҫма килмен эпӗр кунта, сире ӳкӗтлеме кӑна.

Мол, мы приехали к вам не драться, а уговаривать вас.

Пӑлхав тапранни // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ан тив, сысни-качкипе хӑй ҫӑрӑнтӑр, луччӑ пирӗнпе ҫапӑҫма вӑхӑт тупаймӗ.

Нехай он со своими хрюшками сам пластается, тогда у него времени с нами драться не останется.

Ҫӗнӗ хуҫа // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Ҫук, чӑвашран нимӗн те пулмасть, — пат татса хучӗ эрех ӗҫсе хӗремесленсе кайнӑ этем, хӑйпе килӗшменнисемпе ҫапӑҫма хатӗрленнӗ пек, пысӑк чышкине вӑрӑм сӗтел ҫине хурса.

— Нет, ничего не выйдет из наших чуваш, — сказал вдруг, как отрубил, раскрасневшийся от выпитого мужчина и опустил на длинный стол увесистый кулак: мол, попробуй кто со мной не согласиться!

Хупахри тытӑҫу // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней