Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫакнипех (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсем, ҫӗнтерӳ тунипе савӑннӑскерсем, автомачӗсене ҫурӑм хыҫне ҫакнипех, нимӗн шухӑшламасӑр тӗпӗртетсе утаҫҫӗ.

Возбужденные победой, они беспечно шагали с автоматами за плечами.

XXIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Вӑл енне кайсан, апат ҫиессине те акӑлчанла, фраксем тӑхӑннипех, шурӑ галстуксем ҫакнипех ҫимелле, тесе шухӑшланӑ Базаров.

Он находил, что уж если на то пошло, так обедать следовало бы по-английски, во фраках и в белых галстухах.

XVII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Ҫул ҫинчи тӑвӑр кӗпер тӗлӗнче вӗсем, хӑйсен кунтисене ҫакнипех, темӗнччен чарӑнса тӑчӗҫ, пирӗн ӗҫсем ҫинчен калаҫрӗҫ.

По дороге они остановились на узком мостике через реку и долго стояли там со своими корзинами, разглядывая берега, судача о нашей затее.

Хӑйӑр // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 47–57 с.

Вара епле пулнӑ ҫаплах, ҫанӑсене тавӑрнипех, чӗрҫитти ҫакнипех тата алла ҫӗҫӗ тытнипех, кӗҫӗн алӑк патне тухса тӑтӑм.

Как был я с засученными рукавами и при фартуке и при ноже, так и вышел к калитке.

16-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней