Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗпӗр сăмах пирĕн базăра пур.
Ҫӗпӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Св. Мария» черченкӗ те илемлӗскер, Петербургран Ҫӗпӗр ҫыранӗсем тавра Владивостока ҫитме ытлашши черченкӗ те илемлӗ пулнӑ курӑнать ҫав.

Она выглядела тонкой, стройной, слишком тонкой и стройной, чтобы пройти из Петербурга во Владивосток вдоль, берега Сибири.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Унӑн хитре карапӗпе Ҫӗпӗр тавра мӑн ҫул хыватпӑр.

Мы с капитаном в путь пойдем И обогнем брега Сибири.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ҫавӑнпа та ӗнтӗ, эпир ирӗксӗрех малтанхи шухӑшсене, Владивостока Ҫӗпӗр ҫыранӗсем тӑрӑх ҫаврӑнса тухассине, пӑрахӑҫа кӑлартӑмӑр.

Таким образом, волей-неволей мы должны были отказаться от первоначального намерения — пройти во Владивосток вдоль берегов Сибири.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Анчах ку йышши тискер кайӑксене тытнӑ чухне те старик хайӗн Ҫӗпӗр ҫыннин тупӑшлӑ тавҫӑрулӑхӗпе, чул пек ҫирӗп тӳсӗмлӗхӗпе, тӗл пенипе вӑйлӑ пулнӑ.

Но по-прежнему в охоте за этим зверем старик силен сибирской своей промысловой смекалкой, каменным терпением, выдержкой и точностью боя.

11 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Ельня патӗнчи чаплӑ ҫапӑҫусем вӑхӑтӗнче вӑл хӑйсен Ҫӗпӗр дивизийӗн составӗпе пӗрле вӑрҫа кӗнӗ (вӑл дивизирех унпа пӗрле унӑн икӗ ывӑлӗ тата кӗрӳшӗ пулнӑ), ҫавӑнпа вара, хӑй пӗлтернӗ пек каласан, ҫитмӗл нимӗҫ таран «шаккаса хума» ӗлкӗрнӗ.

Со дня знаменитых боев под Ельней, когда он в составе своей Сибирской дивизии, в которой вместе с ним служили два его сына и зять, включился в войну, он успел, как он выражался, «нащелкать» до семидесяти немцев.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Каҫ пуличчен Алексей ҫав шатра питлӗ салтак — Ҫӗпӗр ҫынни, колхоз председателӗ, сунарҫӑ, ҫарти професси енӗпе снайпер, ҫитменнине тата ӑнӑҫлӑ снайпер пулнине пӗлчӗ.

К вечеру Алексей уже знал, что рябой — сибиряк, председатель колхоза, охотник, а по военной профессии снайпер, и снайпер удачливый.

2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Федерацин Ҫурҫӗр-Хӗвеланӑҫ округӗнче экологи енчен чи таси — Мурманск облаҫӗ, Тӗп округра — Тамбов облаҫӗ, Ҫурҫӗр-Кавказ округӗнче — Карачай-Черкесск Республики, Ҫӗпӗр округӗнче — Алтай крайӗ, Кӑнтӑр округӗнче — Краснодар крайӗ, Инҫет Хӗвелтухӑҫ округӗнче — Магадан облаҫӗ, Урал округӗнче — Тӗмен облаҫӗ.

В Северо-Западном Федеральном округе самая экологически чистая — Мурманская область, в Центральном Федеральном округе — Тамбовская область, в Северо-Кавказском округе — Карачаево-Черкесская Республика, в Сибирском округе - Алтайский край, В Южном округе — Краснодарский край, в Дальневосточном округе — Магаданская область, в Уральском округе — Тюменская область.

«Юрма» витӗм кӳреймен: Чӑваш Ен экологи енчен таса шутланать // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/21606.html

Уралпа Ҫӗпӗр енче ҫӳренӗ-ха эпӗ.

Помоги переводом

Воркутана вӑркӑнтӑм... // Ҫӗнтерӳ ҫулӗ. Ҫӗнтерӳ ҫулӗ, 2009,04,18

Севастополь, Херсонес, Санкт-Петербург, Ҫӗпӗр, унтан Черногори, Франци, Сири, Итали, Инди, Куба, Тунис…

Помоги переводом

Телейлӗ ҫӑлтӑр айӗнче ҫуралнӑ художник // Илемпи Туркай. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Вӗсем ҫав ҫулсенче районта анлӑ сарӑлнӑ туберкулезпа, ҫӗпӗр язвипе, юн чирӗпе /лейкозпа/ кӗрешсе пысӑк ӗҫсем туса ирттерчӗҫ.

Помоги переводом

Пурнӑҫланнӑ ӗмӗт // Анатолий БЕЛОВ. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Арман — Ҫӗпӗр тӑрӑхӗнчи хаски йӑхӗнчен.

Помоги переводом

«Чӑваш чӗлхи кирлине туйрӑм» // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

Мӑн асаннен чӑн-чӑн Ҫӗпӗр характерӗ пулнӑ.

Помоги переводом

Алена Аршинова: «Ҫӗнтерӳ кунӗ - чи пысӑк уяв» // Алена Аршинова. «Елчӗк Ен», 2016.05.11

Унтан 70-80 тӗп ҫӗпӗр лиственниципе хыр лартрӑм, шӑварса тӑтӑм.

Помоги переводом

Тирпей хамӑртан килет // А. ЛЕОНТЬЕВ. «Авангард», 2016, пуш, 11

Слет хӑнисен шутӗнче академирен лайӑх паллӑсемпе вӗренсе тухнӑ, хальхи вӑхӑтра РФ Наркотӗрӗслев службин Ҫӗпӗр юридици институчӗн пӗрремӗш курсӗнче пӗлӳ илекен Артем Фомин тата Александр Литвинец пулчӗҫ.

Помоги переводом

Пур çавăн пек професси: Тăван çĕршыва хÿтĕлесси // Ирина АНИСИМОВА. «Хыпар», 2016, кӑрлач, 21; 23–24№

Ҫӗпӗр язви пулчӗ ку.

Это была сибирская язва.

«Арапуҫ кӗперӗ пӗрлештерчӗ...» // Виктория Вышинская. http://hypar.ru/ru/node/15771

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней