Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ҫӗнтернӗ (тĕпĕ: ҫӗнтер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Уявра Чӑваш наци конгресӗн Трак енри уйрӑмӗн ӗҫ планӗпе килӗшӳллӗн ирттернӗ пултарулӑх ӑмӑртӑвӗсенче ҫӗнтернӗ ачасене тата вӗсен ертӳҫисене Красноармейски муниципалитет округӗн Дипломӗсемпе, Тав хучӗсемпе чысларӗҫ.

Помоги переводом

Трак енре «Туслӑх кӑшӑлӗ» вӑйӑ-юрӑ уявӗ иртрӗ // Виталий Михайлов-Чунтупай. https://chuvash.org/news/31952.html

Стадиона юсаса ҫӗнетмелли конкурсра пӗлтӗрхи пуш уйӑхӗнче «Прайд» общество ҫӗнтернӗ.

В марте прошлого года конкурс по реконструкции стадиона выиграло общество «Прайд».

Стадиона солидолпа сӗрсе тухасшӑн // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31895.html

Нацизма ҫӗнтернӗ ӑрӑва мухтав!

Слава поколению, победившему нацизм!

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/09/chva ... terukune-y

Илекен патак юнашаррине лексе кӑштах хускалсанах вӑйӑҫ чарӑнать те теприне выляма ирӗк парать, нумайрах патак пухаканни ҫӗнтернӗ шутланать.

Если палочка, прикасающаяся к снимаемой, хотя чуть трогалась, игрок уступал очередь, а выигравшим считался тот, кто больше снял палочек.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Аукционра ҫӗнтернӗ организаци ӗҫе пурнӑҫлама тытӑннӑ ӗнтӗ.

Организация, победившая на аукционе, уже приступила к выполнению работы.

Етӗрнери свалкӑна пӗтерӗҫ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31607.html

Шканц ҫине пушӑ ешчӗк вырнаҫтарчӗҫ, унӑн хӑминче ҫаврака шӑтӑк пӑраланӑ; кашни вӑйӑҫӑн — шлепкине касса татнӑ виҫӗ пӑта; тӑватӑ утӑм инҫӗшӗнчен ешчӗкӗн ансӑр шӑтӑкне виҫӗ пӑтаран пӗрне персе кӗртекен ҫӗнтернӗ шутланать.

На шканце установили пустой ящик с круглым отверстием, проделанным в его доске; каждый игрок получил три гвоздя с отпиленными шляпками; выигрывал тот, кто мог из трех раз один бросить гвоздь сквозь узенькое отверстие в ящике на расстоянии четырех шагов.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫӗнтернӗ хыҫҫӑн килӗшӳ-и? — терӗ Баскаков.

— Мир после победы? — говорил Баскаков.

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ганс Пихгольц мӗн пур патшалӑхпа — Аппенинран пуҫласа каттӑркӑллӑ хӑрушла Урал таран — вӑтӑр ҫул ҫапӑҫнӑ, пурне те ҫӗнтернӗ.

Ганс Пихгольц воевал тридцать лет со всеми государствами от Апеннин до страшного, каторжного Урала и всех победил.

I. Кӑштах истори // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 397–404 с.

Суйлава 9 кандидат хутшӑннӑ, Гурбангула Бердымухамедов ывӑлӗ Сердар ҫӗнтернӗ — республикӑн Тӗп суйлав комиссийӗ пӗлтернӗ тӑрӑх, вӑл пурӗ 72,97% сасӑ пухма пултарнӑ.

В выборах приняли участие 9 кандидатов, победу одержал сын Гурбангулы Бердымухамедова Сердар — по данным Центризбиркома республики, ему удалось набрать 72,97% голосов.

Туркменистанри суйлавра хальхи Президентӑн ывӑлӗ ҫӗнтернӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31282.html

2021 ҫулхи ака уйӑхӗнче пӗрремӗш хут вӗҫнӗренпе вертолет пурӗ 4,6 километр ытла ҫӗнтернӗ.

С момента первого полета в апреле 2021 года вертолет преодолел более 4,6 километра.

Ingenuity Марс ҫинче ҫулталӑк патнелле вӗҫсе ҫӳрет // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31273.html

Унччен педагог чӑваш чӗлхи вӗрентекенӗсен регионсем хушшинчи конкурсӗнче ҫӗнтернӗ.

До этого педагог побеждала в межрегиональном конкурсе учителей чувашского языка.

Чӑваш чӗлхи учителӗ Мускаври ӑсталӑх сехетне хутшӑннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30589.html

«Неонатолог пирӗшти» номинацире Лидия Горячкина ҫӗнтернӗ.

В номинации «Ангел-неонатолог» победила Лидия Горячкина.

Чи лайах неонатолог — Лидия Горячкина // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/30601.html

— Российӑн ҫак ирӗк илнӗ ирсӗр халӑхне, ӗлӗк Чингиз-хан ҫӗнтернӗ пек, ҫӗнтерсе илмелле.

— Этот российский народец на свободе нужно завоевать так, как его завоевывал Чингиз-хан…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Партин Центральный комитечӗ Пӗтӗм Российӑри Советсен съезчӗн большевикла фракцийӗн членӗсемпе пӗрле туса ирттернӗ канашлура Ленин шухӑшӗшӗн вунпилӗк ҫын сасӑланӑ; канашлура нимӗҫсене хирӗҫ халех вӑрҫӑ пуҫласа ямалла тесе кӑшкӑрашакан «сулахай коммунистсем» ҫӗнтернӗ.

На совещании Центрального комитета совместно с членами большевистской фракции Всероссийского съезда советов точка зрения Ленина получила пятнадцать голосов: победа осталась за «левыми коммунистами», шумно требовавшими немедленной войны с немцами.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— «… Революци Петроградра пӗтӗмӗшпех ҫӗнтернӗ, Керенский улталанӑ казаксен пысӑках мар юлашки йышне аркатса янӑ тата арестленӗ…»

— «Революция окончательно победила в Петрограде, рассеявши и арестовавши последние остатки небольшого числа казаков, обманутых Керенским…»

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

«Кӗтсе илтӗн-и, эсрел патши»… — шухӑшларӑм та эпӗ, «Революци пӗтӗмӗшпех ҫӗнтернӗ» тенине туллии кӑмӑлпа аялтан пысӑк йӗрпе туртса хутӑм.

«Дождался, царюга-зверюга», — невольно подумалось мне, и я с удовольствием подчеркнул написанную мною строчку: «Революция окончательно победила».

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Рабочисемпе хресченсен революцийӗ Петроградра пӗтӗмӗшпех ҫӗнтернӗ…»

Рабочая и крестьянская революция окончательно победила в Петрограде…»

4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫӗнтернӗ пролетариат унӑн чи усал енӗсене тата-тата пӑрахӗ-ха, анчах ирӗклӗ общество условийӗсенче ӳссе ҫитӗннӗ ҫӗнӗ ӑрусем государственнӑҫӑн пӗтӗм йӑх-яхне кӑларса ывӑтиччен пролетариатӑн ҫав инкеке упрамах тивет…

Победивший пролетариат отсечет худшие стороны этого зла, но вынужден будет сохранить его до тех пор, пока новые поколения, выросшие в свободных общественных условиях, окажутся в состоянии выкинуть вон весь этот хлам государственности…

16 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Ҫӗнтернӗ пролетариатӑн улӑпла мӗлки шурӑ ҫивиттиллӗ Петроград каҫӗн кӑвак сӗмӗнче ҫӗртен пуҫласа пӗлӗте ҫити ҫӗкленнине буржуй питӗ аван курать.

Буржуй прекрасно видит, что в голубом мерцании белой петроградской ночи от земли к небу поднимается исполинская тень победившего пролетариата.

6 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Анчах Наполеон кунта та хӑйне ҫӗнтернӗ тесе шутласшӑн пулман.

Но и здесь не хотел Наполеон признать себя побежденным.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней