Поиск
Шырав ĕçĕ:
Ҫавӑнпах, чи кирлине турттарса каяс тӗллевпе, эпӗ нумай япала пӑрахса хӑвартӑм.Я бросил поэтому много вещей, чтобы нести более необходимое.
IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Кунсӑр пуҫне Фаркугар хӑйӗн поварне шелсӗррӗн хӗнет; йӗнертен хӑпмасӑр ҫӳрет; ҫавӑнпах, унӑн канӑҫсӑр виҫине-тиевне чӑтаймасӑр, виҫӗ ашак вилсе выртрӗ.
IX. Сӑпайлӑх урокӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ҫак сӑмахсене таркӑн, ахӑртнех, тухату тесе йышӑнчӗ, ҫавӑнпах сиксе тӑрса сунарҫӑ ҫине сехӗрленӳпе пӑхать.
VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Асмани арабсемпе калаҫнӑ вӑхӑтра ҫул кӑтартуҫӑ стена леш енче, алӑкран сулахайра, ларнӑ ахӑр, ҫавӑнпах Гент ӑна асӑрхаман.
VII. Зимбауэни каварҫисем // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Ан тив, пилӗк ҫул иртнӗ пулсан та пӳрте кӗнӗ чух пӗлтерӗшлех мар темиҫе сӑмах калама вӗрен, вӗсем пӗлтерӗшлӗх йӗри-таврашӗнче ҫӳреччӗр, ҫавӑнпах пӗлтерӗшлӗ пекех туйӑнччӑр.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫак сцена манра ҫав тери ҫӗкленӳллӗн куҫса иртрӗ тата хумхантарсах ячӗ, ҫавӑнпах тӑрасшӑнччӗ та хамӑн пӳлӗме каясшӑнччӗ, стенари лифт кантрине туртса эрех кӗленчипе пӗрле сивлеккӗн ларасшӑнччӗ.
XVI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Сирӗн юратӑвӑр ҫинче вараланчӑк алӑ выртать, ҫавӑнпах мӗн пуррине ҫак пылчӑк хӑйӗнпе сӑрласран хӑратӑр.На вашу любовь легла грязная рука, и вы боитесь, что эта грязь окрасит собой все.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ҫакна эпӗ пӗтӗмпех пӗлетӗн, ҫавӑнпах мӗн пулса иртни мана шутсӑр хытӑ кулянтарать, мӗншӗн тесен ҫав ҫынна юрататӑп.Все это я знаю и очень всем расстроен, потому что люблю этого человека.
IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Йӑмӑкӗ унашкалах пулассӑн туйӑнать, ҫавӑнпах — сивлеклентӗм.Его сестра представилась мне похожей на него, и я стал угрюм.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Ӑнланмалла: хама курасран асӑрханса вӗсем ман ҫумран иртсе каясса кӗтетӗп, чӑн та, тухса тӑрса хам пирки пӗлтерес астару туйӑмӗ те вӑйлӑ, ҫапах теветкеллӗхпе шиклӗхе пӑхмасӑр каллех пӗччен юласса шанатӑп, ҫавӑнпах тӗттӗмелле лапчӑнсах тӗршӗнтӗм.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӗсем чарӑна-чарӑна сахал сӑмахлӑн калаҫаҫҫӗ; пуплев мачча айӗпе уҫӑмсӑррӑн вӗҫе-вӗҫе куҫать, ҫавӑнпах унӑн тӗшшине ӑнланма йывӑр.
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
— Ҫапла, ҫавӑнпах та ку — вӑрттӑнлӑх.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Эпир халӗ ҫыран айӗнче, ҫавӑнпах ҫил тӳлек вӗрет, ҫапах та айккӑн хыттӑн тайӑла-тайӑла ишетпӗр, хутран-ситрен борт ҫине хум шӑмпӑлтата-шӑмпӑлтата улӑхать.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Инкекрен чылай инҫетрине пӑхмасӑр — ҫав ӳкерчӗк ҫав тери кӗрет-уҫӑмлӑ, хаяр, ҫавӑнпах эпӗ канӑҫсӑррӑн куҫ хӗсрӗм те — аптӑрава кӗрсе ӳкес мар тесе Дюрока тимлӗн сӑнама пикентӗм.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
«Пур пӗрех», — чӗнчӗ иккӗмӗш сасӑ — ҫав тери хисепсӗррӗн, ҫепӗҫскер, ҫавӑнпах арҫынпа хӗрарӑм калаҫмаҫҫӗ-ши текен шухӑш та мӗлтлетрӗ.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Хӑйне хирӗҫлеменнипе Юс вӗчӗрхенмеллипех вӗчӗрхенет, ҫавӑнпах кӑмӑлсӑрланса шӑпланчӗ.От собственного своего раздражения, не получившего отпора, Юс впал в угрюмость и замолчал.
Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.
— Эпӗ сире юрататӑн — ҫакӑ кӑна, ҫавӑнпах сире кӑсӑкран та кӑсӑк япала кӑтартас килет.— Просто я вас люблю и хочу показать вам преинтересное зрелище.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 371–378 с.
Ҫавӑнпах ҫырса хӑвартӑм та: «Юратмастӑп, курас килмест, йӗрӗнтеретӗн», — пулчӗ те.Я и написала тебе: «Не люблю, не могу видеть, противен», и кончено.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.
Ҫатӑртатнине-шатӑртатнине, хӑрӑлтатнине илтмест, юнлӑ йӗр курмасть пулин те — сунарҫӑ чӑнахах упана пӗрсе ӳкерни, вӑл юнашарах выртни, урӑх тӑраймасси ӑна пачах иккӗлентермест, ҫавӑнпах, ӑшӗ тӳсме ҫук хыпнӑран, ӳпӗнсе ӑшӑ шыва какӑричченех ӗҫрӗ.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 350–355 с.
Вӑрӑ пӳрте тинтерех ҫеҫ кӗчӗ, ҫавӑнпах ӑҫта еплерех ҫӳремеллине йӗркеллех ӑнкараймасть.Вор только что пробрался в дом и еще не вполне ориентировался.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 314–319 с.