Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ятарласа сăмах пирĕн базăра пур.
ятарласа (тĕпĕ: ятарласа) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйсен ӗҫӗсене туса пӗтерсен, ҫынсене илме правительство Гренланди тинӗсне ятарласа янӑ ледокол пароходсем тӑватӑ героя 1938-мӗш ҫулта февралӗн 19-мӗшӗнче пӑр ҫинчен антарса Ленинграда илсе килнӗ.

Закончив свою работу, героическая, четверка была снята с льдины 19 февраля 1938 года ледокольными судами, которые были специально для этой цели посланы правительством в Гренландское море, и доставлена в Ленинград.

Ҫурҫӗр полюсӗ патне // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Пит вӑйлӑ уяр ҫанталӑк тӑнӑ чухне акнӑ уй-хире шӑвараҫҫӗ, ятарласа шыв ярса шӑвармалла тӑваҫҫӗ.

Во время сильной засухи применяют искусственную поливку и искусственное орошение.

Мӗнле ҫанталӑк пулассине малтанах пӗлтерни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

Ҫапах та Звягинцев мана, юн юхтарса выртакан ҫынна, юри, ятарласа пӑрахнине, базӑна ҫитес вӑхӑта юри тӑсса пынине ӗненме пултарайман эпӗ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Эпӗ вӑл айӑпласа каланисене Звягинцев чӑнах та ятарласа, юри шухӑшласа тунине ӗненме пултараймарӑм.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тен, вӑл Тайгинскра ятарласа тунӑ поселокра пурӑнать.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Тата вӑл институт ҫумӗнче сотрудниксем валли ятарласа тунӑ поселок та пулма пултарать.

Помоги переводом

20. «Ан ӗненӗр ӑна, ан ӗненӗр!..» // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Ҫук, ку ятарласа, чапа тухасшӑн тӑрӑшни пулман, Завьялов.

Помоги переводом

16. Осокин // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Пысӑк пайне ятарласа, юри пӑснӑ.

Помоги переводом

15. Эпӗ нимӗн те манмастӑп // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

— Каҫарӑр, пӗр минутлӑха кӑна чӑрмантарам, — васкаса калама тытӑнчӗ Завьялов, — эпӗ ятарласа Мускавран килтӗм…

Помоги переводом

14. Акӑ вӑл урам… // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӑйӗн ирсӗр ӗҫӗсене ятарласа ҫунатлӑ сӑмахсемпе витсе пыракан икӗ пит-и?

Помоги переводом

13. Павликӑн вӗҫес килет // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Урӑхла каласан, маларах ятарласа йывӑҫ лартнӑ лаптӑка хӑйсем тӗллӗн ӳссе хунанӑ ытти йывӑҫран тасатаҫҫӗ, — терӗ участок ертӳҫи.

Помоги переводом

Хунавран йывӑҫ ӳстермешкӗн сахал мар вӑй хумалла // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2023/09/15/%d1%85%d1% ... b9-%d1%85/

Астрахань каччи ятарласа чӑваш салтакне юлашки ҫула ӑсатма килнӗ.

Помоги переводом

«Манӑн ҫапӑҫу хирӗнче пулмалла» // Юрий СНЕГОПАД. https://ursassi.ru/articles/-%D1%81%D1%8 ... la-3444550

Редактор ятарласа хушни пур…

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Нумаях пулмасть кун пирки главнӑй редактор ятарласа приказ кӑларчӗ…

Помоги переводом

3. Ҫул-йӗр пуҫламӑшӗ // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Хӗл Мучийӗ «Атя выляма» ача-пӑча фестивальне Аслӑ Устюгран Уфана ятарласа килнине ӗнентерет.

Дедушкa yверяет, что он cамый настоящий Мороз из Великого Устюга. В Уфу он специально приехал на детский фестиваль «Айда играть».

Уфара Хӗл Мучие асӑрханӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... an-3438302

Анчах та кунта, натурально курӑнтӑр тесе, стенасене, урайсене тата маччана ятарласа пӗтӗмпех хӑйӑртан тӑвакансем те пур.

Однако есть тут и жилища, которые специально делают вида «а ля натюрель» – стены, пол и потолок полностью из песчаника.

Кубер-Педи — ҫӗр айӗнчи хула // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6392.html

Вӑйӑсене тата механикӑлла пуҫватмӑшсене аталантаракан изобретатель тата популяризатор Владимир Красноухов ятарласа «Атя выляма» фестиваль ятлӑ пӗр пуҫватмӑш шухӑшласа кӑларнӑ!

Изобретатель и популяризатор развивающих игр и механических головоломок Владимир Красноухов специально к фестивалю «Айда играть» создал одноименную головоломку!

"Атя выляма" фестиваль тӑратать: Красноуховӑн пуҫватмӑшӗсем тата механика пуҫватмӑшӗсемпе ҫемье чемпионачӗ! // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/kultura/2023 ... ch-3425027

Чӑваш ҫӗршывне трахомӑпа асапланакансене пулӑшма ятарласа тунӑ отрядсем те килнӗ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ҫавӑнпа тухтӑрсем ҫав инкекрен хӑтӑлма ятарласа больницӑсем уҫмалла, тенӗ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Ятарласа ачасене вӗрентме вӑл «Чӑваш гигиени» ятлӑ кӗнеке хатӗрленӗ.

Помоги переводом

Вырӑс тухтӑрӗсем революцичченхи чӑвашсем хушшинче // И. Демидова. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 77–80 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней