Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

яраҫҫӗ (тĕпĕ: яр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тукай ялӗнче ҫеҫ мар, таврара пур ҫӗрте те ҫынсем ҫӑмӑллӑн сывласа яраҫҫӗ, ку инкекшӗн турра кӗл тӑваҫҫӗ.

Помоги переводом

2. Хура юпа // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Халь апла мар, Твиккапа Квикка Ламппаса хӑйне хӑваласа яраҫҫӗ: Ламппас ҫенӗк умне тухсан, Твикка тӗкӗсене шӑртлантарса, унччен те пысӑк куҫне тата ытларах чарса пӑрахать те хаяррӑн лӑр-лӑр! тесе мӑкӑртатать, Ламппас вара ырӑ мара сиссе ҫав самантрах ҫенӗк айне шӑвӑнать.

Помоги переводом

Ҫав кирлӗ вӑл юлхава // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 64–67 с.

Ҫыртса лартнӑ пек ҫӑтӑ-ҫӑтӑ тути ҫинчен усӑнса тӑракан мӑйӑхӗсем, хӑлха патӗнчен янах таранах хырмасӑр хӑварнӑ сухалӗ ҫак туйӑма татах вӑйлатса яраҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 45–61 с.

Унта сана ӗҫ укҫи хутаҫпах тыттарса яраҫҫӗ тетӗн-и?

Помоги переводом

VI // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Те эп сикнине асӑрхаса, те шыв сасартӑк шампӑлтатнипе вӗсем ҫари ҫухӑрса яраҫҫӗ.

Помоги переводом

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Ҫавӑнпа та Росреестр сотрудникӗсем вырӑнти администрацисен ӗҫченӗсемпе пӗрле хуҫисем пирки даннӑйсем ҫук объектсене тӗплӗн тишкереҫҫӗ, приватизацие вӗҫлеймен ҫынсене палӑртсан вӗсем патне ҫийӗнчех уведомленисем яраҫҫӗ.

Помоги переводом

Кая хӑварма юрамасть // Ирина ЯКОВЛЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11568-ka ... a-yuramast

Ку эрнере ҫӑлтӑрсем ырӑлӑха ҫулӑм айӗнче ҫуралнӑ паллӑсем патне анчах яраҫҫӗ, ӑна та пулин канмалли кунсенче кӑна.

Так случилось, что благодать звезды готовы пролить на этой неделе только на огненные знаки, и то лишь в выходные.

48-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ҫӗпӗрех яраҫҫӗ пулӗ ӗнтӗ Мӗтрине, — тарӑхать анне.

Помоги переводом

Аттене тытса хупни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эпир вӗсене хисеплемесен, вӗсем пире ҫилленеҫҫӗ, асап, чир-чӗр яраҫҫӗ тата куҫ умне курӑнса хӑратаҫҫӗ те, ҫын вилет.

Помоги переводом

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Виҫӗ кунтан Мултта кил-йышне, тӑванӗ-хурӑнташӗсене ачи-пӑчи-мӗнӗпе Ҫӗпӗре яраҫҫӗ.

Помоги переводом

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ӑна хирӗҫ никам та тӑрайман, Халӑх пухӑнать те, ҫӗлене ҫӗнтерекен паттӑра шырама пӗр ӑслӑ ватӑ ҫынна яраҫҫӗ.

Помоги переводом

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫынсем кушак ҫурисене ферма витине кайса яраҫҫӗ - вӑл йӑтса килет.

Люди отправляют котят на ферму — она несет домой.

Вӑл - ашшӗ те, амӑшӗ те // Светлана САДЫКОВА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 9 с.

— Пурте сана салам яраҫҫӗ тенӗ.

— Так вот, все шлют тебе привет.

V // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тепӗр ҫӗрте кантуртисене хӗнесе яраҫҫӗ, — тахӑш вӑхӑтра унта та Михапар пырса хутшӑнма ӗлкӗрнӗ.

В другом месте столкнутся крестьяне с конторскими — Михабар тут как тут.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пуппа хирӗҫ калаҫсан пире ҫав кунах ӗҫрен кӑларса яраҫҫӗ.

Скажешь слово против — нас в тот же день прогонят со двора.

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ял старастине пӑхӑнми пулаҫҫӗ вӗсем, ӗҫме-ҫиме шыраса пынӑ пупсене хӳтерсе кӑларса яраҫҫӗ.

Люди перестали подчиняться старостам, прогоняли попов, шастающих в поисках пожертвований.

Малтан калани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Утсем сан сассуна илтсенех кӑмӑллӑн кӗҫенсе яраҫҫӗ.

Вон лошади, как только заслышат твой голос, тотчас радостно ржут.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

— Вилнӗ ҫынсем, пурте мар, пӳкле вилӗмпе вилнисем, хӑратса яраҫҫӗ.

— А мертвых боятся. Не всех, а кто не своей смертью помер…

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӑва ҫинчи шӑтӑксенчен хӑйсен ӑнман пурнӑҫӗшӗн тарӑхнӑ вилесем тухаҫҫӗ тет иккен те, шур кӗписемпе лапӑстатса, пӗлӗтсене йӑлт хӑратса яраҫҫӗ.

они будто выходят из своих могил и машут, машут белыми саванами, закрывают дождевое облако, оно пугается и улетает…

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вилнӗ ҫын тенӗрен, вӗсем, пуринчен ытла пӳкле вилӗмпе вилнисем, ҫумӑр пӗлӗчӗсене хӑратса яраҫҫӗ тет.

Другой уверял, что мертвецы, особенно умершие неестественной смертью, разгоняют облака.

Выртмара // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней