Поиск
Шырав ĕçĕ:
— Тупата-туршӑн, пӗрре анчах тӗртӗн, эпӗ сана хӗҫпе пуҫӑнтанах яра парӑп! — терӗм.— Ей-богу, если хоть чуть заденешь, я тебе плашмя клинком по башке заеду!
ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Хавасланнипе эпӗ киленсех кайрӑм, ун патнелле утса пыма тытӑннӑччӗ анчах, директор мана патаккипе яра пачӗ, ҫапать те ҫапать, татах хӗртет, штейгерӗ чӗрнисемпе таптаса кӗҫенет…
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Кӗтетӗп, яра пар.
II сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл пӑрр! вӗҫсе тухса тополь турачӗ ҫине ларчӗ те юрласа яра пачӗ, ну юрларӗ те вара…
III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Эпир урок вӗренсе пӗтернӗ хыҫҫӑнах, вӑл кӗнекисемпе тетрачӗсене чиксе килне чупма хатӗрленсе тӑнӑччӗ ҫеҫ, сасартӑк вӑйлӑ ҫумӑр яра пачӗ.
VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
— Яра пар, Битт-Бой, Тӗрӗссине кастар! — такам кӗтесре вӑранса кайрӗ.— Валяй им, Битт-Бой, правду-матку! — проснулся кто-то в углу.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.
Яра куна кунӗпех савӑнса ҫӳрерӗ Митя: пулӑ тытрӗ вӑл, ҫырла татрӗ, тутлӑ шӑршлӑ утӑ ҫинче вылярӗ, каҫ пулсан вара ашшӗне: — Паян эпӗ килениччен савӑнтӑм, — терӗ.
Тӑватӑ ӗмӗт // Василий Хударсем. Ушинский К. Д. Тӑватӑ ӗмӗт: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 28 с. — 3–6 с.
— Яра пар, лейтенант, малалла ҫаптар, икӗ яккӑра та гаваньре пӑрахмашкӑн сире тӳпе пулӑштӑрах.— Валяйте, лейтенант, дальше, и да поможет вам небо благополучно бросить оба якоря в гавани.
II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.
Лешӗ ҫакна кӑна кӗтнӗ тейӗн, вырӑнтанах сиккипе яра пачӗ.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— А ну, Тӑвӑл тусӑм, яра пар! — мӑшӑрӗпе юнашар ларса ӗлкӗрнӗ-ӗлкӗрмен ӑйӑра пушӑпа хӑмсарчӗ Антун.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Яра куна кӗр-кӗр пасарта ирттереҫҫӗ вара.
1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
— Яра пар, Ехрем, каласа пар — епле пурӑнаҫҫӗ унта пирӗн Хӗрлӗ ҫар ҫыннисем: аван-и, начар-и?— Давай, Ефрем, расскажи — как там живут наши красноармейцы: хорошо ли, плохо ли?
«Курма» килсен // Алексей Резапкин. «Капкӑн», 1935, 2№, 2 с.
Эпӗ юмах-халап, юрӑ итлеме юрататӑп, ку таранччен никам та илтменнине мӗн те пулин илтес тесех ӗнтӗ яра куна унта ирттертӗм.
I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.
— Тӳрех яра пар, — терӗ Ворошилов.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Хӑй, лайӑх тӗллесе, пӗр пуля хыҫҫӑн теприне кӑларса яра пуҫларӗ.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Тинӗс ҫийӗ хумханнӑ евӗр вӑл, шатра матрос патне ярӑнса утса пычӗ те, пӗр сӑмах чӗнмесӗрех чышкипеле яра пачӗ ӑна пит те вирлӗн тӑнлавӗ урлӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Яра пар, яра пар… — тесе хавхалантарнӑ ӑна анархистсем.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Каҫ пулсан, яра куна ӗҫлесе ларнӑ хыҫҫӑн, Ленин мачча ҫинчен сарайне анатчӗ.Вечером, после трудового дня, он спускался вниз по лесенке с чердака.
8 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ывӑннӑскерсем тата яра куна ӗҫлесе выҫса кайнӑскерсем, тӳрех сӗтел хушшине вырнаҫрӗҫ.Они были усталые и голодные после долгого рабочего дня и тут же сели за стол.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.
Тата Эмиль шучӗпе яра куна шурлӑхра ларассишӗн шапашӑн та интереслех мар, унӑн та урӑх ҫӗрте пулса курас килет пуль.И Эмиль решил, что лягушке полезно переменить обстановку, нечего ей весь день сидеть в болоте.
Ытларикун, августӑн вуннӑмӗшӗнче Эмиль шапана ирхи апат карҫинккине ячӗ, ун хыҫҫӑн ҫав тери лайӑх мар хӑтланчӗ, кун пирки каласа та парас килмест // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.