Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

юрпа (тĕпĕ: юр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Смирно! — юрпа витӗннӗ уйра кӑшкӑрса янӑ прапорщик.

— Смирно! — гаркнул прапорщик во всю глотку,

III // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юрпа ҫирӗплетрӗ.

Накрыл снегом.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Тулта авӑк ҫил вӗрет, пӳрт чӳречине юрпа чаш та чаш сапать.

На улице метет пурга, кидая в окно снежной крупой.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Юрпа вылянисем, кӗрмешни, кулни…

Молодые играют в снежки, смеются, резвятся…

Янтул несӗлӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Питне тепре юрпа ҫурӗ.

Умылся снегом.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Янтул урайне ларса старикӗн питне юрпа сӑтӑрчӗ-сӑтӑрчӗ те, лешӗ куҫне уҫрӗ.

А Яндул присел перед стариком на пол и принялся растирать ему лицо снегом.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Виҫҫӗмӗш енчи ҫил-тӑвӑл хумӗ ӑна сывлаймиех туса хурать, питне, тӑм сӗрнӗ пек, йӗпе юрпа лаплаттарса хуплать.

Ветер с третьей стороны дует так, что невозможно дышать, и облепило лицо мокрым снегом.

Ҫил-тӑманлӑ каҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӗтӗм тавралӑх пусӑрӑнса, шӑпланса, ӑвӑс мамӑкӗ пек ҫӳхе юрпа витӗннӗ.

Все вокруг притихло, укрывшись гонким слоем снега, будто тополиным пухом.

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл урӑх сӑмах чӗнмесӗрех тухса аллисене юрпа ҫуса кӗрет те вучах патне пырса тӑрать.

Он молча вышел, вымыл руки и подошел к огню.

Туптать // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫуртсем, шурӑ кӗрӗк тӑхӑннӑ евӗр, йӑлтах юрпа витӗннӗ, йӑмрасем ҫеҫ шурӑ тӗс ҫинче кукӑр-макӑр хура йӗр пек курӑнаҫҫӗ.

Помоги переводом

ХХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Мӗн ҫинчен калаҫрӗ вӑл хӗрарӑмсемпе — ӑна вӗсем пӗлмерӗҫ, анчах вӑл тунката ҫинче хӑяккӑн улпут пек ларни, аллинчи кукӑр авӑрлӑ патаккине вӗҫкӗнле вылятни тата час-часах Людмилӑпа Маринене юрпа перкелени Ваҫукпа Сехрене пӗрре те килӗшмерӗ.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тухман ҫын тухсан, тӑман тухать тенӗ пек, вӗсем лашисене тӑварма ӗлкӗрнӗ-ӗлкӗрменех юр ҫума пуҫларӗ, вӑрман ҫулӗ ирхинеччен аллаппи хулӑнӑш юрпа витӗнчӗ.

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӑна итленӗ май вара ҫынсем те Мускав варринчи авалхи Кремле, Хӗрлӗ площадьри юрпа витӗннӗ чӑрӑшсене тата вӗсен ҫывӑхӗнчи Ленин мавзолейне, аслӑ хула витӗр ҫӗрӗн-кунӗн ҫарсем иртнине — тата нумай-нумай япалана кураҫҫӗ.

Помоги переводом

IV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Сарыев тинкеререх пӑхрӗ те урам ик айккипе юрпа витӗннӗ ҫурт тӑррисем кӑштах курӑна-курӑна юлнине асӑрхарӗ.

Помоги переводом

6. Сарыев мӑрса // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кӑпӑш юрпа витӗннӗ площадь варринче тӑваткӑл шӑтӑк курӑнать.

Помоги переводом

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пурте саланса пӗтсен, Павӑл тӑванӗсем вут купине сирчӗҫ те ӑна уринчен туртса кӑларчӗҫ, юрпа сапа-сапа сӳнтерчӗҫ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Павлуш вырӑн ҫинчен сиксе тӑчӗ те, килкартине тухса, питне юрпа ҫурӗ.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Тула тухсан, Роднов Урбанова пуҫӗнчен юрпа сӑтӑрса тӑна кӗртме хӑтланчӗ, анчах леш пушшех ӗнтӗркесе кайрӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Гент унта ҫӳренӗ вӑхӑтра тӳпен ҫуррине хупласа улӑпла кайӑк чарӑнми вӗҫет, вӑл хӗвел анӑҫнелле ӑнтӑлать, унӑн ҫуначӗсем пӗлӗт хумӗсен хыҫӗнчен курӑнаҫҫӗ, юрпа мрамор евӗр йӑлкӑшаҫҫӗ-ҫиҫеҫҫӗ.

И все время, пока Гент был там, гигантская, в полнеба величиной, птица летела к западу; ее крылья были видны за облачными волнами, сверкая, как снег и мрамор.

X. Мирамбо вӑрӑ-хурах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Вӑрӑм та йывӑр хӗҫ хӗвел ҫинче куҫа йӑмӑхтарса ялтӑртатса тӑрать, сивӗ юрпа витӗннӗ хир варринче Шебаловӑн хура папахин хӗрлӗ тӑрри хӗп-хӗрлӗ чечек пек аякранах палӑрать.

Ослепительно сверкал на солнце длинный тяжелый палаш, красная макушка черной шебаловской папахи ярко цвела среди холодного снежного поля.

XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней