Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ыратнӑ (тĕпĕ: ырат) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хам ял хуҫалӑхӗнче чылай ҫул ӗҫленӗ май лару-тӑрӑва лайӑх пӗлнӗ эпӗ, чун хытах ыратнӑ ҫав.

Сам несколько лет проработав в сельском хозяйстве я хорошо знал ситуацию, душа очень сильно болела.

«Улмуҫҫие кӗреплепе туратпӑр» // Елена АТАМАНОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Тӗрӗс марлӑха курсан унӑн чунӗ ыратнӑ.

Помоги переводом

Хӑйӗншӗн мар, кушакшӑн пӑшӑрханнӑ // Тамара Верендеева. «Тӑван Ен», 49-50№, 2016.07.01-07

Пуҫ ыратнӑ пек туйӑнсан ӑна аллипе сӗртӗнме ыйтатӑп.

Когда чувствовала головную боль, просила чтобы прикасалась рукой.

Ӗҫ тумасӑр хулӑ та хуҫаймӑн // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

Вӗсене аса илсе тата пӗчӗк Сережӑна хӗрхенсе чунӗсем ыратнӑ, куҫӗсем шывланнӑ.

Вспоминая их и жалея Сережу, у них болела душа, появлялись слезы на глазах.

Улттӑри паттӑр салтак // Элиза ВАЛАНС. «Тантӑш», 2016.05.26, 20№

6. Рафаил каланӑ: Товия, эпӗ санӑн аҫун куҫӗ уҫӑласса пӗлетӗп; 7. эсӗ унӑн куҫне ватпа сӗр, вара куҫӗ йӑмӑхса ыратнӑ пек пулӗ те, вӑл ӑна шӑлса илӗ, шур илни сирӗлӗ вара, сана курӗ вӑл, тенӗ.

6. Рафаил сказал: я знаю, Товия, что у отца твоего откроются глаза; 7. ты только помажь желчью глаза его, и он, ощутив едкость, оботрет их, и спадут бельма, и он увидит тебя.

Тов 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней